Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A
de Ich habe kein Rind getötet.
de Ich habe keine Minderung anstelle der Gerechtigkeit getan.
de Ich kenne nicht, was es nicht gibt.
de Ich habe nichts Schlechtes getan.
de Ich habe nicht - (und zwar) für jeden Tag - die Arbeitsleistung über das erhöht, was ich (selbst) hätte leisten können.
de Mein Name gelangte nicht zur Gottesbarke.
de Ich war nicht blasphemisch.
de Ich habe keinen Armen geschädigt.
de Ich habe nichts getan, was die Götter verabscheuen.
de Ich habe keinen Diener bei seinem Vorgesetzten schlecht dastehen lassen.
(11) |
n smꜣ =j wnḏw{.t}!! 390 |
de Ich habe kein Rind getötet. |
|
(12) |
de Ich habe keine Minderung anstelle der Gerechtigkeit getan. |
||
(13) |
de Ich kenne nicht, was es nicht gibt. |
||
(14) |
de Ich habe nichts Schlechtes getan. |
||
(15) |
de Ich habe nicht - (und zwar) für jeden Tag - die Arbeitsleistung über das erhöht, was ich (selbst) hätte leisten können. |
||
(16) |
de Mein Name gelangte nicht zur Gottesbarke. |
||
(17) |
de Ich war nicht blasphemisch. |
||
(18) |
de Ich habe keinen Armen geschädigt. |
||
(19) |
de Ich habe nichts getan, was die Götter verabscheuen. |
||
(20) |
de Ich habe keinen Diener bei seinem Vorgesetzten schlecht dastehen lassen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.