جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص S55RMIQR75DUNAKX7IZJE7SJMI

VS;Z12 m ḫꜣt m jpyt ꜥꜣ

de
als das, was gewogen wurde mit dem großen Maß.

VS;Z13 ntt m nbsyt

de
Das, was in Nebesyt ist:

VS;Z14 dmḏ jr [ẖꜣr] 52

de
die zugehörige Summe: 52 [Char].
de
Das, was im Haus des Za-Renenutet ist: 4+5 (Char) unterägyptische Gerste
de
Za-Renenutet, Sohn des Zaset: 2
de
Nefer-Hathor, Sohn des Seputi: 1
de
Anchu, (Sohn des) Za-Chenti-chety: 6

VS;Z19 13+5

de
(Summe): 13+5
de
Summe insgesamt: 117 Char.
recto

recto RS;Z1 zẖꜣ ntt m RS;Z2/3 pr-hꜣꜣ

de
Liste von dem, was in Per-haa ist.



    VS;Z12
     
     

     
     


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    messen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Maß

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
als das, was gewogen wurde mit dem großen Maß.



    VS;Z13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das was ist

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Nebesyt (südlich von Theben)

    (unspecified)
    TOPN
de
Das, was in Nebesyt ist:



    VS;Z14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Summe

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    [Maß für Korn] (Ergänzung unsicher)

    (unclear)
    N.m(unclear)


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
die zugehörige Summe: 52 [Char].



    VS;Z15
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das was ist

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    im Besitz von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus (evtl. Bestandteil des nachfolg. PN)

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Cheti-anchef

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive
    de
    unterägypt. Gerste

    (unspecified)
    N:sg
de
Das, was im Haus des Za-Renenutet ist: 4+5 (Char) unterägyptische Gerste



    VS;Z16
     
     

     
     


    person_name
    de
    Zaset

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Za-Renenutet

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Za-Renenutet, Sohn des Zaset: 2



    VS;Z17
     
     

     
     


    person_name
    de
    Seputi

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Nefer-Hathor

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Nefer-Hathor, Sohn des Seputi: 1



    VS;Z18
     
     

     
     


    person_name
    de
    Za-Chenti-chety

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Anchu

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Anchu, (Sohn des) Za-Chenti-chety: 6



    VS;Z19
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Summe): 13+5



    VS;Z20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Summe

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    insgesamt

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Maß für Korn]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Summe insgesamt: 117 Char.



    recto
     
     

     
     



    RS;Z1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Liste

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    das was ist

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    RS;Z2/3
     
     

     
     


    place_name
    de
    Per-haa (südlich von Theben)

    (unspecified)
    TOPN
de
Liste von dem, was in Per-haa ist.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "pMMA Hekanakhte VI" (معرف النص S55RMIQR75DUNAKX7IZJE7SJMI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S55RMIQR75DUNAKX7IZJE7SJMI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)