Persistent ID:
SAWJ7JKZBBABDGKEKTO5OIXSZE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SAWJ7JKZBBABDGKEKTO5OIXSZE
Data type: Subtext
Further designations / translations
-
Papyrus Ramesseum IV
Script: Mittelhieratische Buchschrift
Language: frühes und klassisches Mittelägyptisch
Dating: 13. Dynastie
Comment on dating:
- Mittleres Reich bis Anfang 2. Zwischenzeit (12.-13. Dynastie), ca. 1800-1700 v. Chr.
Bibliography
-
J. W. Barns, Five Ramesseum Papyri (Oxford 1956)
-
A. H. Gardiner, The Ramesseum Papyri (Oxford 1955)
-
H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung autographiert, Grundriß der Medizin V, Berlin 1958
-
H. von Deines, H. Grapow, W. Westendorf, Übersetzung der medizinischen Texte, Grundriß der Medizin IV/1-2 (Berlin 1958)
-
T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l'Egypte pharaonique. Traduction intégrale et commentaire (Paris 1995)
-
B. Leach, A Conservation History of the Ramesseum Papyri, in: JEA 92, 2006, 225–240
-
E. Strouhal, B. Vachala, H. Vymmazalová, Medicine of the Ancient Egyptians, Bd. 1: Surgery, Gynecology, Obstetrics, and Pediatrics (Kairo 2014)
- W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, HdO 1.36 (Leiden u.a. 1999)
File protocol
- doppelte Textaufnahme, die D-Fragmente von pRam IV sind bereits im Corpus DigitalHeka vorhanden.
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, "Fragment Dii" (Text ID SAWJ7JKZBBABDGKEKTO5OIXSZE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SAWJ7JKZBBABDGKEKTO5OIXSZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SAWJ7JKZBBABDGKEKTO5OIXSZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.