11.7-13.1: Brief mit Glückwunsch zur Beförderung(Text-ID SCLF3MVKR5HDLLZH7JCYRNJWQE)
Persistente ID:
SCLF3MVKR5HDLLZH7JCYRNJWQE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SCLF3MVKR5HDLLZH7JCYRNJWQE
Datentyp: Text
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Sprache: literarisches Neuägyptisch
Datierung: Sethos II. Usercheperure
Kommentar zur Datierung:
- Sethos II. wird an mehreren Stellen (12.1, 19.4 und 25.4) erwähnt, weshalb das Manuskript wahrscheinlich aus seiner Regierungszeit stammt.
Bibliographie
-
– (J. Netherclift, in:) Select Papyri in the hieratic character from the collections of the British Museum, London 1842, Tf. 105-107 [*F]
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter, Leipzig 1923, 257 [Ü]
-
– A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies (Bibliotheca Aegyptiaca VII), Bruxelles 1937, 62-62a [*T]
-
– A. de Buck, Egyptische litteraire papyri, in: JEOL 5, 1937-1938, 292-293, Nr. 6 [Ü]
-
– R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies (Brown Egyptological Studies, I), London 1954, 238-241 [*Ü,*K]
-
– Cl. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'Ancienne Égypte, Paris 1984, I, 232-233 und 336-337 [Ü]
- – S. Pernigotti, Scuola e cultura nell'Egitto del Nuovo Regno (Testi del Vicino Oriente antico, 1. Serie, Bd. 6), Brescia 2005, 107-108 [Ü]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
- P. Dils, Erstaufnahme, 04.04.2012
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, "11.7-13.1: Brief mit Glückwunsch zur Beförderung" (Text-ID SCLF3MVKR5HDLLZH7JCYRNJWQE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SCLF3MVKR5HDLLZH7JCYRNJWQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SCLF3MVKR5HDLLZH7JCYRNJWQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.