Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA





    Fragment E, 6
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     

de [---] Mutter (?), Isis, die Gött[in] [---]





    Fragment F, x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    zerstört
     
     

     
     

de [---] dieser [---]





    Fragment F, x+2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zahn

    (unspecified)
    N.f:sg

de [---] Eckzahn.


    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     

de Eine andere Beschwörung [---]





    Fragment G, x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de entscheiden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Su

    (unspecified)
    TOPN




    zerstört
     
     

     
     

de [---] es in Su entscheiden [---]





    Fragment G, x+2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unglück

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_nonenclitic
    de [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mann; Person

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    zerstört
     
     

     
     

de [---] im Unglück, während der Patient (wörtl.: der Mann) [---]





    Fragment G, x+3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de hören

    Inf_Neg.nn
    V\inf

de [---] ungesehen, ungehört.


    substantive_fem
    de Abscheu; Frevel

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     

de Abscheu [---].





    Fragment G, x+4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [_]ḏ[_]
     
     

    (unspecified)





    2Q zerstört
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [---]





    Fragment H, x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ṯs[_]
     
     

    (unedited)





    zerstört
     
     

     
     

de [---] zu [---]

  (41)

Fragment E, 6 zerstört ⸮mw.t? Ꜣs.t nṯr[.t] zerstört

de [---] Mutter (?), Isis, die Gött[in] [---]

  (42)

Fragment F, x+1 zerstört [___].PL [p]n zerstört

de [---] dieser [---]

  (43)

Fragment F, x+2 zerstört [nḥ]d.t

de [---] Eckzahn.

  (44)

k.t šn[.t] zerstört

de Eine andere Beschwörung [---]

  (45)

Fragment G, x+1 zerstört wpi̯ st m S.PL zerstört

de [---] es in Su entscheiden [---]

  (46)

Fragment G, x+2 zerstört m ⸮ḥr-n-ḥr? jst s m zerstört

de [---] im Unglück, während der Patient (wörtl.: der Mann) [---]

  (47)

Fragment G, x+3 zerstört ⸢___⸣ nn mꜣꜣ nn sḏm

de [---] ungesehen, ungehört.

  (48)

b⸢w.t⸣ zerstört

de Abscheu [---].

  (49)

Fragment G, x+4 zerstört [_]ḏ[_] 2Q zerstört Zeichenreste zerstört

de [---]

  (50)

Fragment H, x+1 zerstört [___] r ṯs[_] zerstört

de [---] zu [---]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.06.2018, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Sammlung von Rezepten und magischen Sprüchen" (Text-ID SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)