Sammlung von Rezepten und magischen Sprüchen(Text-ID SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA)
Persistente ID:
SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA
Datentyp: Text
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Sprache: Egyptien(s) de tradition
Datierung: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- Die Datierung beruht auf paläographischen Kriterien. Gardiner 1935 I, 125 schreibt: „The writing is Ramesside, but not to be dated with greater precision.“
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Zeilenzählung nach Gardiner.
Bibliographie
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10695-1 (zuletzt geprüft 13.10.2023) [*P].
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10695-2 (zuletzt geprüft 13.10.2023) [*P].
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10695-3 (zuletzt geprüft 13.10.2023) [*P].
-
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l'Égypte pharaonique. Traduction intégrale et commentaire (Paris 1995), 478-479 [Ü].
-
– H. von Deines, H. Grapow, W. Westendorf, Grundriß der Medizin der alten Ägypter. IV,1. Übersetzung der medizinischen Texte (Berlin 1958), 170 [Ü].
-
– A. H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum. Third Series: Chester Beatty Gift. I. Text (London 1935), 125–126 [*Ü].
-
– A. H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum. Third Series: Chester Beatty Gift. II. Plates (London 1935), Taf. 70–70A [*F,*T].
-
– Grapow, Grundriß der Medizin der Alten Ägypter. V. Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschrift autographiert (Berlin 1958), 297–298 [T].
- – W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I 36,1 (Leiden/Boston/Köln 1999), 71 [Ü].
Datensatz-Protokoll
- L. Popko, Erstaufnahme, 22. Juni 2018.
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, "Sammlung von Rezepten und magischen Sprüchen" (Text-ID SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.