Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SMSKCYMLIZHZBDOQOX2T5QR344
de Milch opfern. Worte zu sprechen:
de Nimm dir die weiße Milch, die süße Milch der ꜣḫ.t-Kuh;
de mögest du deinen Leib mit der weißen Milch füllen.
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
de Aller Schutz, Leben und Macht sind um ihn wie Re in ḏ.t-Ewigkeit.
de Der von Edfu, der große Gott, Herr des Himmels.
de Der gute Gott, der Sohn der Sechat-Hor, der Herrscher, der mit seiner Uräusschlange erscheint,
de Herr des Stalls, Gebieter der Herde, Jüngling, Herr von […], der die ꜥnḫ-wꜣs-Milch der Gebieterin in Tꜣ-rr gibt, der Herr der Stärke, der Sohn des Re 𓍹 𓍺.
de Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor, der für seine prächtige Mutter Naossistrum spielt.
(1) |
König mit kleinem Harsomtus opfert zwei Milchgefäße vor Isis und Harsomtus (?) |
König mit kleinem Harsomtus opfert zwei Milchgefäße vor Isis und Harsomtus (?) |
|
(2) |
de Milch opfern. Worte zu sprechen: |
||
(3) |
de Nimm dir die weiße Milch, die süße Milch der ꜣḫ.t-Kuh; |
||
(4) |
de mögest du deinen Leib mit der weißen Milch füllen. |
||
(5) |
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺. |
||
(6) |
de Aller Schutz, Leben und Macht sind um ihn wie Re in ḏ.t-Ewigkeit. |
||
(7) |
de Der von Edfu, der große Gott, Herr des Himmels. |
||
(8) |
de Der gute Gott, der Sohn der Sechat-Hor, der Herrscher, der mit seiner Uräusschlange erscheint, |
||
(9) |
de Herr des Stalls, Gebieter der Herde, Jüngling, Herr von […], der die ꜥnḫ-wꜣs-Milch der Gebieterin in Tꜣ-rr gibt, der Herr der Stärke, der Sohn des Re 𓍹 𓍺. |
||
(10) |
de Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor, der für seine prächtige Mutter Naossistrum spielt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Sätze von Text "1. Reg., Szene 3, Milch opfern (D 7, 158-159)" (Text-ID SMSKCYMLIZHZBDOQOX2T5QR344) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMSKCYMLIZHZBDOQOX2T5QR344/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMSKCYMLIZHZBDOQOX2T5QR344/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.