Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SPQXDIGFI5D35MFOSOLEU4NSWU

unbekannte Anzahl von Zeilen zerstört

de
[---]

X+1, x+1 zerstört =k

de
[---] dir/dich.
de
Dein [Gesicht] wurde [von deinem Vater als (?) Nun] gewaschen.
de
[Dein Gesicht wurde von Hedjhotep (?) abgewischt.]

Anfang zerstört ⸢•⸣ pꜣ ḥbs Rest der Zeile zerstört

de
[---] dieses Kleidungsstück [---]
de
[Dein Mund wurde durch] schöne [Worte und] erlesene Redewendungen [geöffnet].
de
[Man] denkt [an dich an einem schönen Tag.]
de
[Man vergisst] deinet[wegen das Schlechte an] einem schönen [T]ag.
de
Himmel und Erde sind in Fest(stimmung),
de
die Götter sind in Freude.


    unbekannte Anzahl von Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    X+1, x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     
de
[---] dir/dich.

    verb_3-inf
    de
    waschen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN
de
Dein [Gesicht] wurde [von deinem Vater als (?) Nun] gewaschen.

    verb_2-lit
    de
    abwischen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    X+1, x+2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hedjhotep

    (unspecified)
    DIVN
de
[Dein Gesicht wurde von Hedjhotep (?) abgewischt.]




    Anfang zerstört
     
     

     
     




    ⸢•⸣
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Kleid; Hülle; Tuch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] dieses Kleidungsstück [---]




    X+1, x+3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    infolge (Grund); [kausal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Wort; Rede

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.plf
    ADJ:f.pl





     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ausspruch; Rede

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    auserlesen

    Adj.plm
    ADJ:m.pl





     
     

     
     
de
[Dein Mund wurde durch] schöne [Worte und] erlesene Redewendungen [geöffnet].

    verb_caus_2-lit
    de
    sich erinnern

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[Man] denkt [an dich an einem schönen Tag.]




    X+1, x+4
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    vergessen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[Man vergisst] deinet[wegen das Schlechte an] einem schönen [T]ag.

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Himmel und Erde sind in Fest(stimmung),

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Jubel; Freude

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
die Götter sind in Freude.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm ; (Textdatensatz erstellt: 22.04.2024, letzte Änderung: 03.06.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Sätze von Text "Recto: Reinigungs- und Schutzritual" (Text-ID SPQXDIGFI5D35MFOSOLEU4NSWU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SPQXDIGFI5D35MFOSOLEU4NSWU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)