Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SUB2NXPN2ZDRHMBZQ2RQYEA3OE
de Dort fand er den Ba des Re vor.
de Daraufhin umarmte der Eine den Anderen.
de Daraufhin war er zu "Dem mit seinem Ba(sic: Sg.) inmitten seiner beiden Kinder" geworden.
de Und "Der mit seinem Ba(sic: Sg.) inmitten seiner beiden Kinder", das ist Horus, der Schützer seines Vaters, zusammen mit Horus, der keine Augen vorne hat.
de Variante: "Der mit seinem Ba(sic: Sg.) inmitten seiner beiden Kinder", das ist der Ba des Re, und das ist der Ba des Osiris.
de Das ist der Ba des Schu.
de (Und) das ist der Ba der Tefnut.
de Das ist der Ba des "Ba, Herr von Mendes".
de (Und) das ist der Ba des Osiris.
de Denn NN ist dieser große Kater, der in Heliopolis neben sich die Balanites-Bäume spaltet in jener Nacht des Kämpfens und des Durchführens der Bewachung der Rebellen, an jenem Tag, an dem die Feinde des Allherrn vernichtet werden.
(21) |
de Dort fand er den Ba des Re vor. |
||
(22) |
de Daraufhin umarmte der Eine den Anderen. |
||
(23) |
de Daraufhin war er zu "Dem mit seinem Ba(sic: Sg.) inmitten seiner beiden Kinder" geworden. |
||
(24) |
de Und "Der mit seinem Ba(sic: Sg.) inmitten seiner beiden Kinder", das ist Horus, der Schützer seines Vaters, zusammen mit Horus, der keine Augen vorne hat. |
||
(25) |
de Variante: "Der mit seinem Ba(sic: Sg.) inmitten seiner beiden Kinder", das ist der Ba des Re, und das ist der Ba des Osiris. |
||
(26) |
de Das ist der Ba des Schu. |
||
(27) |
de (Und) das ist der Ba der Tefnut. |
||
(28) |
de Das ist der Ba des "Ba, Herr von Mendes". |
||
(29) |
de (Und) das ist der Ba des Osiris. |
||
(30) |
de Denn NN ist dieser große Kater, der in Heliopolis neben sich die Balanites-Bäume spaltet in jener Nacht des Kämpfens und des Durchführens der Bewachung der Rebellen, an jenem Tag, an dem die Feinde des Allherrn vernichtet werden. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 017" (Text-ID SUB2NXPN2ZDRHMBZQ2RQYEA3OE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SUB2NXPN2ZDRHMBZQ2RQYEA3OE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SUB2NXPN2ZDRHMBZQ2RQYEA3OE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.