Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SUB2NXPN2ZDRHMBZQ2RQYEA3OE
de Wer ist denn das?
de Der große Kater, das ist Re selbst.
de Man nennt ihn "Kater", da er in dem, was er getan hat, als Kater erkannt wird.
de Variante: Das ist, daß Schu das Vermächtnis des Geb anfertigte.
de Und "der in Heliopolis neben sich die Balanites-Bäume spaltet in jener Nacht des Kämpfens und des Durchführens der Bewachung der Rebellen, an jenem Tag, an dem die Feinde des Allherrn vernichtet werden": es brachten die Kinder der Ermatteten in Ordnung, was sie angerichtet hatten.
de Jene Nacht des Kämpfens: sie traten in den Osthimmel ein.
de Daraufhin entstand ein großer Kampf im Himmel und im ganzen Land.
de Oh Re, der in seiner Sonnenscheibe ist, der aus seinen beiden Horizonten aufgeht und auf seinem Firmament schwimmt, ohnegleichen unter den Göttern, der die "Hochhebung des Schu" befährt, der den Wind des Gluthauchs seines Mundes spendet, der mit seinen leuchtenden Augen die Beiden Länder erleuchtet, mögest du den Osiris NN vor jenem geheimgestaltigen Gott retten, dessen Augenbrauen seine(sic) Arme an der Waage sind in jener Nacht der Abrechnung mit der Räuberin...
de Was jene Nacht der Abrechnung mit der Räuberin betrifft
(31) |
de Wer ist denn das? |
||
(32) |
de Der große Kater, das ist Re selbst. |
||
(33) |
de Man nennt ihn "Kater", da er in dem, was er getan hat, als Kater erkannt wird. |
||
(34) |
de Variante: Das ist, daß Schu das Vermächtnis des Geb anfertigte. |
||
(35) |
de Und "der in Heliopolis neben sich die Balanites-Bäume spaltet in jener Nacht des Kämpfens und des Durchführens der Bewachung der Rebellen, an jenem Tag, an dem die Feinde des Allherrn vernichtet werden": es brachten die Kinder der Ermatteten in Ordnung, was sie angerichtet hatten. |
||
(36) |
de Jene Nacht des Kämpfens: sie traten in den Osthimmel ein. |
||
(37) |
de Daraufhin entstand ein großer Kampf im Himmel und im ganzen Land. |
||
(38) |
de Oh Re, der in seiner Sonnenscheibe ist, der aus seinen beiden Horizonten aufgeht und auf seinem Firmament schwimmt, ohnegleichen unter den Göttern, der die "Hochhebung des Schu" befährt, der den Wind des Gluthauchs seines Mundes spendet, der mit seinen leuchtenden Augen die Beiden Länder erleuchtet, mögest du den Osiris NN vor jenem geheimgestaltigen Gott retten, dessen Augenbrauen seine(sic) Arme an der Waage sind in jener Nacht der Abrechnung mit der Räuberin... |
||
(39) |
de Was jene Nacht der Abrechnung mit der Räuberin betrifft |
||
(40) |
de Wer ist denn das? |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 017" (Text-ID SUB2NXPN2ZDRHMBZQ2RQYEA3OE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SUB2NXPN2ZDRHMBZQ2RQYEA3OE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SUB2NXPN2ZDRHMBZQ2RQYEA3OE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.