Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY

A x+I,1 Lücke ⸢ꜥnḫ⸣ mtw =k ⸢ꜥnḫ⸣ r A x+I,2 Lücke

de
[... ...] leben, und du wirst leben, indem(?) [... ...].
de
Osiris [sprach] folgendermaßen: "[M(?)]ein Sohn(?), er [... ...]"

Lücke ⸢qn⸣qn ꜥn

de
"[... ...] kämpfen wiederum."

⸢s⸣t ı͗w A x+I,4 [⸮_?] [⸮ı͗w?] =[⸮w?] [⸮ḏd?] [⸮n?] =[⸮f?]

de
Sie kamen [... , indem sie zu ihm sprachen(?)]:
de
"Sei gegrüßt -zweimal-!"

pꜣ A x+I,4-5 ⸮mš[ꜥ]? A x+I,5 [⸮_?] Spatium ẖr-ḏr.t pꜣ šjg A x+I,6 Lücke pꜣj =k bk n ꜥnḫ

de
"Der Mar[sch(?) ...] unter dem ..?.. [... ...] dein Lebenswerk(?)"

A x+I,7 Lücke [p]ꜣj =k rd.wj mtw =⸢k⸣ A x+I,7-8 mš[ꜥ] A x+I,8 Lücke ⸢mwt⸣

de
"[... ... d]ein Fuß(?), und du wirst mar[schieren ... ...] Tod."

ḏd nꜣ nṯr.w mtw A x+I,9 Lücke/Zeichenreste

de
Es sagten die Götter, die [...] .. [...].

⸢bw-ı͗r⸣ =w ı͗r A x+I,10 Lücke ll A x+I,10-11 b[⸮_?] A x+I,11 Lücke bꜣn

de
Man pflegt nicht zu machen (bzw. man kann nicht machen) [... ...] lel-Stein .[... ...] schlecht

A x+I,12 Lücke m-sꜣ =j

de
[... ...] nach mir


    A x+I,1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    A x+I,2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[... ...] leben, und du wirst leben, indem(?) [... ...].

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de
    "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    Relativpronomen oder Konjunktiv?

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    A x+I,3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
Osiris [sprach] folgendermaßen: "[M(?)]ein Sohn(?), er [... ...]"


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    schlagen, kämpfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
"[... ...] kämpfen wiederum."

    personal_pronoun
    de
    sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    A x+I,4
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮ı͗w?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[⸮w?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮ḏd?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮n?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[⸮f?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Sie kamen [... , indem sie zu ihm sprachen(?)]:

    substantive
    de
    Heil

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
"Sei gegrüßt -zweimal-!"

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    A x+I,4-5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schritt, Gang

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    A x+I,5
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    preposition
    de
    unter der Hand von, unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    ?

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    A x+I,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"Der Mar[sch(?) ...] unter dem ..?.. [... ...] dein Lebenswerk(?)"


    A x+I,7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Fuß oder Position?

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    A x+I,7-8
     
     

     
     

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    A x+I,8
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tod

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"[... ... d]ein Fuß(?), und du wirst mar[schieren ... ...] Tod."

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de
    Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    relative_pronoun
     

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    A x+I,9
     
     

     
     


    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     
de
Es sagten die Götter, die [...] .. [...].

    particle
    de
    [Negation des Aorists]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    A x+I,10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    [mineralische Substanz]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    A x+I,10-11
     
     

     
     


    b[⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    A x+I,11
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de
    schlecht, böse (= bjn)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Man pflegt nicht zu machen (bzw. man kann nicht machen) [... ...] lel-Stein .[... ...] schlecht


    A x+I,12
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
[... ...] nach mir
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 62" (Text-ID SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWHQMRHUPZEIVHC3CUMFIRJHPY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)