Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SWQ3RD6G7NEFTJUNY53CDCXMVQ

  (1)

de Das Liefern der Beute.

  (2)

de Das Spinnen des Garns durch einen Fischer der Totenstiftung.

  (3)

de Das Knüpfen des Netzes durch einen Fischer der Totenstiftung.

  (4)

de Das Spinnen des Garns durch einen Fischer der Totenstiftung.

  (5)

Sz.13.2.2 jni̯.t wšn.w.w

de Das Liefern der Beute.

  (6)

de Das Ausbessern des Netzes durch einen Fischer auf dem Weideplatz.

  (7)

Sz.13.2.3.2:3 ⸢sms.w-wḥꜥ.w⸣

de Ältester der Fänger.



    Sz.13.2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen; liefern

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Beute

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Das Liefern der Beute.



    Sz.13.2.3.1:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de spinnen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Garn

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fischer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Spinnen des Garns durch einen Fischer der Totenstiftung.



    Sz.13.2.3.1:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de knüpfen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Netz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fischer

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Knüpfen des Netzes durch einen Fischer der Totenstiftung.



    Sz.13.2.3.2:2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de spinnen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Garn

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fischer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Spinnen des Garns durch einen Fischer der Totenstiftung.



    Sz.13.2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen; liefern

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Beute

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Das Liefern der Beute.



    Sz.13.2.3.2:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausbessern

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Netz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fischer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weideplatz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Ausbessern des Netzes durch einen Fischer auf dem Weideplatz.



    Sz.13.2.3.2:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ältester der Fänger (von Fischen und Vögeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ältester der Fänger.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "2.Register v.o." (Text-ID SWQ3RD6G7NEFTJUNY53CDCXMVQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWQ3RD6G7NEFTJUNY53CDCXMVQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)