Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ
de Mögest du deine eigene Gestalten sehen!
de Möge deine Kraft einherziehen!
de Mögest du mich herauskommen und über meine Füße verfügen lassen!
de Osiris NN, gerechtfertigt, gleicht dem Allherrn, der auf seinem Thron ist, vor dem sich die Unterweltlichen fürchten, für den sie ihre Tore bewachen.
de Mögest du Osiris (NN), gerechtfertigt, sich in ihm in Leben regen lassen zusammen mit den "Regsamen/Weichenden" - Variante: mit dir (und) diesen Göttern!
de Osiris NN, gerechtfertigt, sei fest auf seiner Standarte wie der Herr des Lebens und des Himmels!
de Er sei mit Isis, der Göttlichen, vereint!
de Ihr Mund(?) ist wohlerhalten beim Zufügen seiner Verletzung.
de Er soll nicht kommen, daß er seine Mattigkeit - Variante: Mangel - sehe!
de Osiris NN, gerechtfertigt, möge (gemäß) seiner Rede gehen!
(21) |
de Mögest du deine eigene Gestalten sehen! |
||
(22) |
de Möge deine Kraft einherziehen! |
||
(23) |
de Mögest du mich herauskommen und über meine Füße verfügen lassen! |
||
(24) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, gleicht dem Allherrn, der auf seinem Thron ist, vor dem sich die Unterweltlichen fürchten, für den sie ihre Tore bewachen. |
||
(25) |
de Mögest du Osiris (NN), gerechtfertigt, sich in ihm in Leben regen lassen zusammen mit den "Regsamen/Weichenden" - Variante: mit dir (und) diesen Göttern! |
||
(26) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, sei fest auf seiner Standarte wie der Herr des Lebens und des Himmels! |
||
(27) |
de Er sei mit Isis, der Göttlichen, vereint! |
||
(28) |
de Ihr Mund(?) ist wohlerhalten beim Zufügen seiner Verletzung. |
||
(29) |
de Er soll nicht kommen, daß er seine Mattigkeit - Variante: Mangel - sehe! |
||
(30) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, möge (gemäß) seiner Rede gehen! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 078" (Text-ID SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.