Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text T2QVADCEMRFCFM7GKWLJSOUL5A

  (31)

de Ihr atmet, diese Neunheit der Götter,

  (32)

de entstandene aus meinem Fleisch,

  (33)

Amd. 395

Amd. 395 tm ḫpr.n jrw =ṯn

de (als) eure Gestalten noch nicht entstanden waren.

  (34)

de Euer Auftrag dauert fort.

  (35)

de Ich schütze euch (und) ihr huldigt mir.

  (36)

de Ihr seid es, denen ich befehle, ihr möget unnahbar sein beim mir Huldigen im Land des Westens.

  (37)

de Dieser Auftrag dieser Götter in der Unterwelt, sie sind in dieser Art.

  (38)

Amd. Göttin Nr. 329 Amd. 397 Amd. Götterstandarte Nr. 330 Amd. Götterstandarte Nr. 331 Amd. Götterstandarte Nr. 332

Amd. Göttin Nr. 329 ꜥṯ-rꜥw-wr-tꜣ-ẖrd Amd. 397 Amd. Götterstandarte Nr. 330 rst-nṯrt-ḫpr rst-nṯryt-ḫpj Amd. Götterstandarte Nr. 331 nṯrt-šw nṯryt-šw Amd. Götterstandarte Nr. 332 nṯrt-ṯtf nṯrt-tfnt

de 1 GBez, 3 EN (in zwei unterschiedl. Schreibungen).

  (39)

Amd. 389 Amd. Götterstandarte Nr. 333 Amd. Götterstandarte Nr. 334 Amd. Götterstandarte Nr. 335 Amd. 399 Amd. Götterstandarte Nr. 336

Amd. 389 Amd. Götterstandarte Nr. 333 nṯrt-Gbb nṯryt-Gbb Amd. Götterstandarte Nr. 334 nṯrt-ṯnwnwṯ nṯryt-nwt Amd. Götterstandarte Nr. 335 nṯrt-ṯ-wsjr nṯryt-wsjr Amd. 399 Amd. Götterstandarte Nr. 336 nṯrt-ṯ-ꜣst nṯryt-ꜣst

de 4 EN (in zwei unterschiedl. Schreibungen).

  (40)

Amd. Götterstandarte Nr. 337 Amd. Götterstandarte Nr. 338

Amd. Götterstandarte Nr. 337 nṯrt-ṯ-nbt-ḥwt nṯryt-nbt-ḥwt Amd. Götterstandarte Nr. 338 nṯrt-mḥt-ḥrw-dꜣt nṯryt-mḥt-ḥrw-dꜣtï

de 2 EN (in zwei unterschiedl. Schreibungen).


    verb_3-lit
    de atmen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_fem
    de Neunheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Ihr atmet, diese Neunheit der Götter,


    verb_3-lit
    de entstehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fleisch

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de entstandene aus meinem Fleisch,



    Amd. 395
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    verb_3-lit
    de entstehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de (als) eure Gestalten noch nicht entstanden waren.


    verb_2-lit
    de fortdauern

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_fem
    de Auftrag

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Euer Auftrag dauert fort.


    verb_2-lit
    de schützen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl

    verb
    de jmdm. huldigen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich schütze euch (und) ihr huldigt mir.


    personal_pronoun
    de [Pron. abs. 2. pl.]

    (unspecified)
    2pl

    verb_2-lit
    de befehlen

    Rel.form.n.plm.1sg
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de unnahbar sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Amd. 396
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de jmdm. huldigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr seid es, denen ich befehle, ihr möget unnahbar sein beim mir Huldigen im Land des Westens.


    substantive_fem
    de Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Dieser Auftrag dieser Götter in der Unterwelt, sie sind in dieser Art.



    Amd. Göttin Nr. 329
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Glied des Re, Große des Landes des Kindes'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 397
     
     

     
     


    Amd. Götterstandarte Nr. 330
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'Südliches, Gotteszeichen des Chepre'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'Südliches, Gotteszeichen des Chepre'

    (unspecified)
    PROPN


    Amd. Götterstandarte Nr. 331
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen des Schu'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen des Schu'

    (unspecified)
    PROPN


    Amd. Götterstandarte Nr. 332
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen der Tefnut'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen der Tefnut'

    (unspecified)
    PROPN

de 1 GBez, 3 EN (in zwei unterschiedl. Schreibungen).



    Amd. 389
     
     

     
     


    Amd. Götterstandarte Nr. 333
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen des Geb'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen des Geb'

    (unspecified)
    PROPN


    Amd. Götterstandarte Nr. 334
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen der Nut'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen der Nut'

    (unspecified)
    PROPN


    Amd. Götterstandarte Nr. 335
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen des Osiris'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen des Osiris'

    (unspecified)
    PROPN


    Amd. 399
     
     

     
     


    Amd. Götterstandarte Nr. 336
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen der Isis'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen der Isis'

    (unspecified)
    PROPN

de 4 EN (in zwei unterschiedl. Schreibungen).



    Amd. Götterstandarte Nr. 337
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen der Nephthys'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'Götterzeichen der Nephthys'

    (unspecified)
    PROPN


    Amd. Götterstandarte Nr. 338
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'nördl. Götterzeichen des unterweltliche Horus'

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de EN/'nördl. Götterzeichen des unterweltlichen Horus'

    (unspecified)
    PROPN

de 2 EN (in zwei unterschiedl. Schreibungen).

Text path(s):

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentences of text "Amduat, 5. Stunde" (Text ID T2QVADCEMRFCFM7GKWLJSOUL5A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T2QVADCEMRFCFM7GKWLJSOUL5A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)