Rekto: Die Lehre des Amunnacht(Identifiant de texte T5IS6DIX7VD5RBGFFPPL4WACYY)
Identifiant permanent:
T5IS6DIX7VD5RBGFFPPL4WACYY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T5IS6DIX7VD5RBGFFPPL4WACYY
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Commentaire sur la catégorie de texte:
Weisheitstext
Datation: 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Amunnacht, Sohn des Ipuy, lebte während den Regierungen Ramses' III. bis VI.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach den einzelnen Ostraka; Verszählung nach Dorn
-
– G. Posener, Ostraca inédits du Musée de Turin, in: RdE 8, 1951, 175-178 [Ü(Vers 49-58),T,K]
-
– J. López, Ostraca ieratici No. 57320-57449 (Catalogo del Museo Egizio di Torino, Serie II, Vol. III.3), Milano 1982, 43 und Tf. 143-143a [*F,*T]
-
– A. Dorn, Die Lehre Amunnachts, in: ZÄS 131, 2004, 38-55 [*T,Ü,K]
- – P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 285-287 (= Vers 1-24) (2. Aufl. 2010, 369-375 mit neuer Übersetzung) [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- P. Dils, Erstaufnahme, 26.06.2007
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, "Rekto: Die Lehre des Amunnacht" (Identifiant de texte T5IS6DIX7VD5RBGFFPPL4WACYY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T5IS6DIX7VD5RBGFFPPL4WACYY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T5IS6DIX7VD5RBGFFPPL4WACYY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.