Zauberspruch gegen Störung der Nachtruhe durch Dämonen und Widergänger(Identifiant de texte T75VKB7WEZFKZBF42EHHXQAKJM)
Identifiant permanent:
T75VKB7WEZFKZBF42EHHXQAKJM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T75VKB7WEZFKZBF42EHHXQAKJM
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratisch
Commentaire sur la langue:
Der Text enthält noch mit jw eingeleitete sḏm.n=f-Formen, eventuell den (alt- und) mittelägyptischen Subjunktivstamm jwt von jwi̯ und zeigt mit ẖr.t=f und pꜣw.t[=f] in Zeile 6 und 7 mittelägyptische statt neuägyptischer Possessivkonstruktionen, soweit diese beiden vereinzelten und tlw. zerstörten Stellen aussagekräftig sind. (Die anderen Fälle mit „unveräußerlichen“ Dingen, wir rʾ=f usw., würden auch im Neuägyptischen auf diese Weise gebildet werden). Wenn die Ergänzung des femininen ꜥ.t in Zeile 11 korrekt ist, würde die darauf Bezug nehmende Form n.tj dagegen schon das unveränderliche Pronomen des Neuägyptischen sein.
Catégorie de texte: Magische Texte
Datation: Neues Reich
Commentaire sur la datation:
- Gardiner gibt an, dass alle von ihm publizierten Ostraka aus dem Neuen Reich stammen (Černý/Gardiner, Hier. Ostraca, v).
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Černý/Gardiner.
-
– Fotos, bereitgestellt vom Ashmolean Museum Oxford, 13.08.2024 [*P]
-
– J. Černý, A.H. Gardiner, Hieratic Ostraca. Volume I (Oxford 1957), 29, Taf. 109.1 [*T,K]
-
– R.K. Ritner, O. Gardiner 363: A Spell Against Night Terrors, in: JARCE 27, 1990, 25-41 [P,T,*U,*Ü,*K]
-
– C. Theis, Magie und Raum. Der magische Schutz ausgewählter Räume im alten Ägypten nebst einem Vergleich zu angrenzenden Kulturbereichen, ORA 13 (Tübingen 2014), 399-402 [*T,*Ü,*K]
-
– K. Szpakowska, Behind Closed Eyes. Dreams and Nightmares in Ancient Egypt (Swansea 2003), 170 [Ü,K]
- – K. Szpakowska, Nightmares in Ancient Egypt, in: A. Mouton – J.-M. Husser (Hrsg.), Le cauchemar dans les sociétés antiques. Actes des journées d’étude de l’UMR 7044 (15-16 novembre 2007, Strasbourg), Études d’archéologie et d’histoire ancienne (Paris 2010), 21-39, hier 32-33 [Ü,K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Translittération de texte
- – Lutz Popko, 26. Sept. 2024: Ersteingabe
Traduction de texte
-
- – Lutz Popko, 26. Sept. 2024: Ersteingabe
Lemmatisation de texte
- – Lutz Popko, 26. Sept. 2024: Ersteingabe
annotation grammaticale
- – Lutz Popko, 26. Sept. 2024: Ersteingabe
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, "Zauberspruch gegen Störung der Nachtruhe durch Dämonen und Widergänger" (Identifiant de texte T75VKB7WEZFKZBF42EHHXQAKJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T75VKB7WEZFKZBF42EHHXQAKJM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T75VKB7WEZFKZBF42EHHXQAKJM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.