Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU
en An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris: an invocation offering belonging to the one distinguished in front of the Great god, lord of the sky, Intef, born of Tjefi.
en An invocation offering: the required offerings for the distinguished one, Intef.
en His beloved wife, one well-provided, Iti.
en The funerary priest: I give libation of water.
en The embalmer: I make incense.
en Lector priest: I perform the offering-which-the-king-gives. -
en A haunch for you!
en Figs for you!
en Pintail ducks for you!
(21) |
en An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris: an invocation offering belonging to the one distinguished in front of the Great god, lord of the sky, Intef, born of Tjefi. |
||
(22) |
en An invocation offering: the required offerings for the distinguished one, Intef. |
||
(23) |
en His beloved wife, one well-provided, Iti. |
||
(24) |
en The funerary priest: I give libation of water. |
||
(25) |
en The embalmer: I make incense. |
||
(26) |
Beischrift beim 3. Opfergabenträger, mit ausgestrecktem Arm ẖr.j-ḥb.t jri̯ =(j) ḥtp-ḏi̯-nswt |
en Lector priest: I perform the offering-which-the-king-gives. - |
|
(27) |
en A haunch for you! |
||
(28) |
en Figs for you! |
||
(29) |
en Pintail ducks for you! |
||
(30) |
en An ox for you! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Stele des Antef, Sohn des Tjefi (New York MMA 57.95)" (Text-ID TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.