Uronarti-Stele Sesostris' III. (Khartum Nr. 3 = Inv. 451)(Identifiant de texte TBGPBWPYVRCKZDQR2HRZE422GM)
Identifiant permanent:
TBGPBWPYVRCKZDQR2HRZE422GM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBGPBWPYVRCKZDQR2HRZE422GM
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Sesostris III. Chakaure
Commentaire sur la datation:
- Königstitulatur und Angabe des Regierungsjahres sind auf der Stele erhalten.
-
– G. Steindorff, Vorläufiger Bericht über seine im Winter 1899/1900 nach der Oase Sîwe und nach Nubien unternommenen Reisen, in: Sitzungsberichte der Königlich Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften in Leipzig, Philologisch-historische Klasse, Außerordentliche Sitzung vom 18. Juni 1900, 233, 238-239 [K].
-
– E.A.W. Budge, The Egyptian Sudan. Its History and Monuments, Vol. I, London 1907, 490-493 [P, K].
-
– J.M.A. Janssen, The Stela (Khartoum Museum No. 3) from Uronarti, in: JNES 12, 1953, 51-55, pl. LXV [*P, *H, *Ü, K].
-
– B. Porter / R. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, Vol. VII. Nubia, The Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1962, 143 [B].
-
– R.A. Delia, A Study of the Reign of Senwosret III, London 1983, 42-77 [Ü, *K].
-
– C. Obsomer, Les campagnes de Sésostris dans Hérodote, CEA 1, Bruxelles 1989, 65-67, 181-182 [H, B, Ü, K].
-
– G. Meurer, Nubier in Ägypten bis zum Beginn des Neuen Reiches. Zur Bedeutung der Stele Berlin 14753, ADAIK 13, Berlin 1996, 32-33 [K].
-
– G. Meurer, in: C.-B. Arnst / I. Hafemann / A. Lohwasser, Begegnungen. Antike Kulturen im Niltal, Festgabe für Erika Endesfelder, Karl-Heinz Priese, Walter Friedrich Reineke, Steffen Wenig, Leipzig 2001, 329 [Ü vonr Z. 10-12].
-
– C. Vogel, Ägyptische Festungen und Garnisonen bis zum Ende des Mittleren Reiches, HÄB 46, Hildesheim 2004, 73-77, 251 [Ü, K zu Z. 18-19].
- #Zu weiteren Übersetzungen und Kommentaren siehe die Literaturangaben bei dem Parallelstück der Großen Semna-Stele (Berlin ÄM 1157).
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – 21.09.2012: Marc Brose, Ersteingabe
Translittération de texte
- – Marc Brose, 21. September 2012
Traduction de texte
-
- – Marc Brose, 21. September 2012
Lemmatisation de texte
- – Marc Brose, 21. September 2012
annotation grammaticale
- – Marc Brose, 21. September 2012
Édition de hiéroglyphes
- – Charlotte Dietrich, 08. November 2018
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, "Uronarti-Stele Sesostris' III. (Khartum Nr. 3 = Inv. 451)" (Identifiant de texte TBGPBWPYVRCKZDQR2HRZE422GM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBGPBWPYVRCKZDQR2HRZE422GM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBGPBWPYVRCKZDQR2HRZE422GM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.