Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text THNR7HLJJZHO3DCNNXNXIKXBYM
de Worte sprechen:
de O Pepi!
de Steh auf, ⸢damit⸣ [du] ⸢rein seist⸣ [und damit] dein [Ka rein sei].
de Horus wird dich [mit] kühlem Wasser reinigen.
de Deine Reinigung ist die Reinigung des Schu;
de 〈deine Reinigung〉 ist die Reinigung der Tefnut.
de Deine Reinigung ist die Reinigung der vier Ach, [die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln].
de [Werde rein!]
de [Deine] ⸢Mutter⸣ [Nut], ⸢die Große Vereinigerin⸣, [wird dich reinigen], sie wird dich schützend umfangen.
de "[Du hast deinen Kopf empfangen und] deine Knochen [sind] dir [vereinigt worden]", sagt Geb.
(1) |
841a P/V/E 50 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de O Pepi! |
||
(3) |
de Steh auf, ⸢damit⸣ [du] ⸢rein seist⸣ [und damit] dein [Ka rein sei]. |
||
(4) |
de Horus wird dich [mit] kühlem Wasser reinigen. |
||
(5) |
de Deine Reinigung ist die Reinigung des Schu; |
||
(6) |
de 〈deine Reinigung〉 ist die Reinigung der Tefnut. |
||
(7) |
de Deine Reinigung ist die Reinigung der vier Ach, [die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln]. |
||
(8) |
de [Werde rein!] |
||
(9) |
de [Deine] ⸢Mutter⸣ [Nut], ⸢die Große Vereinigerin⸣, [wird dich reinigen], sie wird dich schützend umfangen. |
||
(10) |
de "[Du hast deinen Kopf empfangen und] deine Knochen [sind] dir [vereinigt worden]", sagt Geb. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 452" (Text-ID THNR7HLJJZHO3DCNNXNXIKXBYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/THNR7HLJJZHO3DCNNXNXIKXBYM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/THNR7HLJJZHO3DCNNXNXIKXBYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.