Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TKQDQJGHBRAHLAYMINEIQU2UW4

  (81)
Amd. 315
de
Deine Manifestation erscheint, mächtig ist dein Bild.
  (82)
de
Dich leiten GN/'die beiden Wahrheiten' auf dem Weg der Dunkelheit.
  (83)
de
Der Himmel ist deiner Manifestation zugehörig,
  (84)
Amd. 316

Amd. 316 tꜣ n ẖꜣt =k

de
die Erde ist deinem Leichnam zugehörig.
  (85)
de
Die GBez/'Einzige', die Alleinige (ist) am Tau, das die Schakale anpflocken.
  (86)
de
Dich empfangen die beiden Arme der GBez/'Unterweltlichen' in deiner heiligen Gestalt des Greises.
  (87)
Amd. 318
de
Wie schön ist es doch, daß die GBez/'Unterweltlichen' sehen,
  (88)
de
wie befriedigend ist es doch, daß die GBez/'Unterweltlichen GN/Re hören.
  (89)
Amd. 319

ḥtp =f Amd. 319 m jmnt

de
Er geht unter im Westen,
  (90)
de
indem sein Licht in die ON/'Finsternis der Bilder' gegeben ist.
 (81)



    Amd. 315

    Amd. 315
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Manifestation

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Bild

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Deine Manifestation erscheint, mächtig ist dein Bild.
 (82)


    verb_4-inf
    de
    leiten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    gods_name
    de
    GN/'die beiden Wahrheiten'

    Noun.du.stpr.2sgm
    N:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Dunkelheit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dich leiten GN/'die beiden Wahrheiten' auf dem Weg der Dunkelheit.
 (83)


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Manifestation

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Der Himmel ist deiner Manifestation zugehörig,
 (84)



    Amd. 316

    Amd. 316
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
die Erde ist deinem Leichnam zugehörig.
 (85)


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    GBez/'Einzige'

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    allein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tau (zum Ziehen des Schiffs)

    (unspecified)
    N.f:sg



    Amd. 317

    Amd. 317
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    anpflocken

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    substantive_masc
    de
    Schakal

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die GBez/'Einzige', die Alleinige (ist) am Tau, das die Schakale anpflocken.
 (86)


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc


    epith_god
    de
    GBez/'Unterweltlicher'

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    {n}
     
    de
    [sinnlose Textstelle]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    adjective
    de
    heilig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    Greis

    (unspecified)
    N:sg
de
Dich empfangen die beiden Arme der GBez/'Unterweltlichen' in deiner heiligen Gestalt des Greises.
 (87)


    adjective
    de
    schön

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl



    Amd. 318

    Amd. 318
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    doch

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    GBez/'Unterweltlicher'

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Wie schön ist es doch, daß die GBez/'Unterweltlichen' sehen,
 (88)


    verb_3-lit
    de
    befriedigend

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    particle_enclitic
    de
    doch

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    GBez/'Unterweltlicher'

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
wie befriedigend ist es doch, daß die GBez/'Unterweltlichen GN/Re hören.
 (89)


    verb_3-lit
    de
    untergehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    Amd. 319

    Amd. 319
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Er geht unter im Westen,
 (90)


    substantive_fem
    de
    Licht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    ON/'Finsternis der Bilder'

    (unspecified)
    PROPN
de
indem sein Licht in die ON/'Finsternis der Bilder' gegeben ist.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Amduat, 3. Stunde" (Text-ID TKQDQJGHBRAHLAYMINEIQU2UW4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKQDQJGHBRAHLAYMINEIQU2UW4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)