Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM



    7. Person (Mann)

    7. Person (Mann)
     
     

     
     




    D7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en Her son Ptahnakht.



    8. Person (Mann)

    8. Person (Mann)
     
     

     
     




    D8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His brother Khety.



    9. Person (Mann)

    9. Person (Mann)
     
     

     
     




    D9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His brother Khety.



    10. Person (Mann)

    10. Person (Mann)
     
     

     
     




    D10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His brother Nemty(em)saf.



    11. Person (Mann)

    11. Person (Mann)
     
     

     
     




    D11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His brother Shensetji.



    12. Person (Mann)

    12. Person (Mann)
     
     

     
     




    D12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en His brother Inpunakht.



    viertes Bildfeld (E)
     
     

     
     


    schmales Register ohne schreitenden Personen, nur Namen mit großen Personendeterminativen
     
     

     
     


    rechts leer, anschließend 4 Personennamen
     
     

     
     


    1. Name von rechts

    1. Name von rechts
     
     

     
     




    E1
     
     

     
     




    ⸮[sn]?
     
     

    (unspecified)





    =⸮[f]?
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    sitzender Mann als Determinativ

    sitzender Mann als Determinativ
     
     

     
     

en [His brother (?) Nemty(?)(em)]-saf.



    2. Name von rechts

    2. Name von rechts
     
     

     
     




    E2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    sitzender Mann als Determinativ

    sitzender Mann als Determinativ
     
     

     
     

en His brother Ptahnakht.



    3. Name von rechts

    3. Name von rechts
     
     

     
     




    E3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    kniende Frau mit Lotosblüte als Determinativ

    kniende Frau mit Lotosblüte als Determinativ
     
     

     
     

en His sister Ip[...].

  (41)

7. Person (Mann)

7. Person (Mann) D7 zꜣ =s Ptḥ-nḫt

en Her son Ptahnakht.

  (42)

8. Person (Mann)

8. Person (Mann) D8 sn =f H̱t.y

en His brother Khety.

  (43)

9. Person (Mann)

9. Person (Mann) D9 sn =f H̱t.y

en His brother Khety.

  (44)

10. Person (Mann)

10. Person (Mann) D10 sn =f Nm.ty-zꜣ=f

en His brother Nemty(em)saf.

  (45)

11. Person (Mann)

11. Person (Mann) D11 sn =f Šn-sṯ.y

en His brother Shensetji.

  (46)

12. Person (Mann)

12. Person (Mann) D12 sn =f Jnpw-nḫ〈t〉

en His brother Inpunakht.

  (47)

viertes Bildfeld (E) schmales Register ohne schreitenden Personen, nur Namen mit großen Personendeterminativen rechts leer, anschließend 4 Personennamen

viertes Bildfeld (E) schmales Register ohne schreitenden Personen, nur Namen mit großen Personendeterminativen rechts leer, anschließend 4 Personennamen

  (48)

1. Name von rechts sitzender Mann als Determinativ

1. Name von rechts E1 ⸮[sn]? =⸮[f]? [___]-sꜣ=f sitzender Mann als Determinativ

en [His brother (?) Nemty(?)(em)]-saf.

  (49)

2. Name von rechts sitzender Mann als Determinativ

2. Name von rechts E2 sn =f Ptḥ-nḫt sitzender Mann als Determinativ

en His brother Ptahnakht.

  (50)

3. Name von rechts kniende Frau mit Lotosblüte als Determinativ

3. Name von rechts E3 sn.t =f Jp[_] kniende Frau mit Lotosblüte als Determinativ

en His sister Ip[...].

Text path(s):

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Shensetji (Los Angeles 50.33.31)" (Text ID TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKXABRGOPNHEFENJUSWFAR3YRM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)