Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TNNIPH7AQBFH7HR6KPKHDRUNC4
de [Den Rerek vertreiben, das Krokodil vertreiben ...].
de Zurück, Schwarzgesicht!
de Ich bin [nicht] einer, [den du] gebissen hast, [indem du] "ach"-wirksam [gegen mich wärst:]
de [Ich] bin [im Inneren meines Leibes, indem ich in das Innere meines Leibes gelegt bin!]
de Ich bin [einer, der na]schend [sucht], ein Bedürftiger!
de Gegen mich hast du doch nicht gehandelt, denn dieser Aker hat mich nicht angegriffen!
de Kessel, [du bist] ein Kessel!
de [Du kochtest in der Feuerglut.]
de [(Aber) eine Beschwerde über dich ist] in [der Unterwelt!]
de Bewacher meines Mundes / Spruches, das "Land des Kotes" soll nicht ihre Genossen überschwemmen!
(1) |
de [Den Rerek vertreiben, das Krokodil vertreiben ...]. |
||
(2) |
de Zurück, Schwarzgesicht! |
||
(3) |
de Ich bin [nicht] einer, [den du] gebissen hast, [indem du] "ach"-wirksam [gegen mich wärst:] |
||
(4) |
de [Ich] bin [im Inneren meines Leibes, indem ich in das Innere meines Leibes gelegt bin!] |
||
(5) |
de Ich bin [einer, der na]schend [sucht], ein Bedürftiger! |
||
(6) |
de Gegen mich hast du doch nicht gehandelt, denn dieser Aker hat mich nicht angegriffen! |
||
(7) |
de Kessel, [du bist] ein Kessel! |
||
(8) |
de [Du kochtest in der Feuerglut.] |
||
(9) |
de [(Aber) eine Beschwerde über dich ist] in [der Unterwelt!] |
||
(10) |
de Bewacher meines Mundes / Spruches, das "Land des Kotes" soll nicht ihre Genossen überschwemmen! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "CT586" (Text-ID TNNIPH7AQBFH7HR6KPKHDRUNC4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TNNIPH7AQBFH7HR6KPKHDRUNC4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TNNIPH7AQBFH7HR6KPKHDRUNC4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.