Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte TOBKIBZJPRG6JL6WXYQHX7VFYU

x+1 Anfang zerstört [m] k Zeichenrest j:jri̯ =w jw =w ḥmsi̯ m pꜣ pr zerstört

de
... was sie taten, indem sie wohnen in dem Haus ...

zerstört x+2 m dmj zerstört

de
... in dem Ort ...

zerstört x+3 [ḥt]p-ꜥ.t m nꜣ msn.w.PL m-ḏr x+4 zerstört [w]ꜥr =w m pꜣ ḏdḥ.w

de
... [ein Ortsname] mit den Harpunierern, als(?) ... und sie flohen aus dem Gefängnis.

Rest zerstört oder Textende

de
...





    x+1
     
     

     
     





    Anfang zerstört
     
     

     
     





    [m]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    k
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Zeichenrest
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unclear)
    V(unclear)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_4-inf
    de
    wohnen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
... was sie taten, indem sie wohnen in dem Haus ...





    zerstört
     
     

     
     





    x+2
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
... in dem Ort ...





    zerstört
     
     

     
     





    x+3
     
     

     
     





    [ḥt]p-ꜥ.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Harpunierer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    particle
    de
    als (temp.)

    (unspecified)
    PTCL





    x+4
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fliehen

    (unclear)
    V(unclear)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gefängnis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... [ein Ortsname] mit den Harpunierern, als(?) ... und sie flohen aus dem Gefängnis.



    Rest zerstört oder Textende
     
     

     
     
de
...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "Brieffragment" (Identifiant de texte TOBKIBZJPRG6JL6WXYQHX7VFYU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TOBKIBZJPRG6JL6WXYQHX7VFYU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)