Textfeld(معرف النص TQMHQPQD4BAZRH2P7SHVN65B5I)
معرف دائم:
TQMHQPQD4BAZRH2P7SHVN65B5I
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TQMHQPQD4BAZRH2P7SHVN65B5I
نوع البيانات: نص فرعي
تعليق حول الخط:
Die im Text zerstörten Partien lassen sich teilweise durch die im Wortlaut identischen Stele Nr. 6 rekonstruieren.
التأريخ: Ahmose Nebpehtire
تعليق حول التأريخ:
- Der König ist mit Thron– und Eigenname genannt; es ist das 22. Regierungsjahr angegeben.
ببليوغرافيا
-
– K. Sethe, Urkunden des Ägyptischen Altertums Abt. IV. Urkunden der 18. Dynastie, Leipzig 1906, 24.8-25 [*H, K].
-
– C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Abt. III., Berlin o.J., Tf. 3b [*F].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, ÄAT 54, Wiesbaden 2002, Teil 1: 421-423, Teil 2: 753-755 [*B, *Ü, *K].
-
– PM IV = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, IV. Lower and Middle Egypt (Delta and Cairo to Asyûṭ), Oxford 1934, 74 (Nr. 8) [B].
-
– C. Barbotin, Âhmosis et le début de la XVIIIe dynastie, Paris 2008, 223-226, fig. 58 [F, B, Ü].
-
– M. Ullmann, König für die Ewigkeit – Die Häuser der Millionen von Jahren. Eine Untersuchung zu Königskult und Tempeltypologie in Ägypten, ÄAT 51, Wiesbaden 2002, 18-23 [*B, Ü, K].
-
– S. Grallert, Bauen – Stiften – Weihen. Ägyptische Bau– und Restaurierungsinschriften von den Anfängen bis zur 30. Dynastie, ADAIK 18, Berlin 2001, 590 (Ahm/Kb001) [B].
-
– K. Sethe, Urkunden der 18. Dynastie I, Leipzig 1914, 13-14 [Ü, K].
-
– G. Daressy, in: ASAE 11, 1911, 262-265 [B, H (Auszüge), K].
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt, vol II, Chicago 1906, 12-13, §§ 26-28 [Ü, K].
-
– J. Perring – H. Vyse – R.W. Howard, Operations carried on at the Pyramids of Gizeh in 1837, vol. 3, London 1842, 95 (Tafel davor), 100 [*F, K].
- – Th. Young, Hieroglyphics, collected by the Egyptian Society, vol. II, London 1828, pl. 88 [F].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Januar 2018: M. Brose, Ersteingabe
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "Textfeld" (معرف النص TQMHQPQD4BAZRH2P7SHVN65B5I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TQMHQPQD4BAZRH2P7SHVN65B5I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TQMHQPQD4BAZRH2P7SHVN65B5I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.