Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TSLTZPP6ZJG3PJIYCGHGJEBCOI

  (11)

de Der Name seines Pförtners ist "Schlächter des Widersachers".

  (12)

de 6. Tor: "Herrin des Dunkel(?) mit lautem Gebrüll, deren Länge noch unbekannter ist als ihre Breite, deren Art im Anbeginn nicht zu ermitteln ist, - die Schlangen auf ihr sind unzählbar -, die vor den Herzensmatten gebracht ist"

  (13)

de Der Name seines Pförtners ist "Der vom Töten".

  (14)

de 7. Tor: "Bewölkte, die den Ermatteten verhüllt, Klageweib ihres Geliebten, dessen mit verhüllten Leib"

  (15)

de Der Name seines Pförtners ist "Höhlenbewohner(?)".

  (16)

de 8. Tor: "Flammenglühende, Feuersengende, scharfglutende, mit schneller Hand, die tötet ohne zu fragen, an der man nicht vorbeigehen kann aus Furcht vor ihrem Schmerz"

  (17)

de Der Name seines Pförtners ist "Der sich selbst schützt".


    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f




    495
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de schlachten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Widersacher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Der Name seines Pförtners ist "Schlächter des Widersachers".





    496
     
     

     
     

    substantive
    de Portikus, Pforte, Palast, Krypte

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    ordinal
    de [Zahl/Ordinalzahl]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [vom Urwasser, das beseitigt wurde]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Geschrei

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    497
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Länge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de mehr als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Breite [als Maßangabe]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de ermitteln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wesen, Art, Gestalt, Charakter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de anfangen, beginnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    498
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Zahl

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de herbeibringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    499
     
     

     
     

    preposition
    de vor jmd., vor etwas [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    epith_god
    de GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de 6. Tor: "Herrin des Dunkel(?) mit lautem Gebrüll, deren Länge noch unbekannter ist als ihre Breite, deren Art im Anbeginn nicht zu ermitteln ist, - die Schlangen auf ihr sind unzählbar -, die vor den Herzensmatten gebracht ist"


    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de Nisbe smꜣ,tj "der zur Schlachtung Gehörige"

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    500
     
     

     
     

de Der Name seines Pförtners ist "Der vom Töten".


    substantive
    de Portikus, Pforte, Palast, Krypte

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    ordinal
    de [Zahl/Ordinalzahl]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de sich (mit Wolken, Sternen) beziehen, bedecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de bekleiden, verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de müde, schläfrig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    501
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de verhüllen, verbergen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de 7. Tor: "Bewölkte, die den Ermatteten verhüllt, Klageweib ihres Geliebten, dessen mit verhüllten Leib"


    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Nisbe jkn.tj: "Höhlenbewohner"?

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    502
     
     

     
     

de Der Name seines Pförtners ist "Höhlenbewohner(?)".


    substantive
    de Portikus, Pforte, Palast, Krypte

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    ordinal
    de [Zahl/Ordinalzahl]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de anfachen(Feuer), erhitzen; brennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Flamme, Brand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de etw. löschen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    503
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verbrennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de spitz

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Feuer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de schnell sein, schnell gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Hand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de töten, schlachten

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    504
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_4-lit
    de fragen, um Rat fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de vorbeigehen an

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Furcht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schmerz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f




    505
     
     

     
     

de 8. Tor: "Flammenglühende, Feuersengende, scharfglutende, mit schneller Hand, die tötet ohne zu fragen, an der man nicht vorbeigehen kann aus Furcht vor ihrem Schmerz"


    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de als Name eines Wächters

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Der Name seines Pförtners ist "Der sich selbst schützt".

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentences of text "Tb 146" (Text ID TSLTZPP6ZJG3PJIYCGHGJEBCOI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSLTZPP6ZJG3PJIYCGHGJEBCOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)