Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA
de Einen Krug schenken.
de Worte zu sprechen: "Ich komme zu dir, Chnum, Herr des Lebens, trefflicher Vorfahr, der das, was ist, erschaffen hat.
de Ich bringe dir das Libationsgefäß, ich erhebe für dich die Vase, denn ich habe dir (ja) den Krug geschenkt.
de Du bist der, der Hapi bringt, der die ḏ,t-Zeit [durch]zieht, der seine [Soh]len anhebt, um den [Nu]n [dadurch (?)] anschwellen zu lassen."
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, das lebende Abbild des Jubelnden [...].
de Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie Re, ewiglich.
de [Hapi von Ägyp]ten, der Ägypten mit seiner Vollkommenheit überflutet, der mit festlich gestimmtem Gesicht beim Betreten mit dem Kr[u]g,
de der herauskommt aus Memphis und aus Heliopolis, der seinem Vater tagtäglich libiert mit diesem kühlen und angenehmen Wasser.
de Der Herr der beiden Länder 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores.
de Worte zu sprechen von Chnum-Re, dem Herrn von Esna, prächtiger Widder, der alle Dinge erschafft,
(1) |
de Einen Krug schenken. |
||
(2) |
de Worte zu sprechen: "Ich komme zu dir, Chnum, Herr des Lebens, trefflicher Vorfahr, der das, was ist, erschaffen hat. |
||
(3) |
de Ich bringe dir das Libationsgefäß, ich erhebe für dich die Vase, denn ich habe dir (ja) den Krug geschenkt. |
||
(4) |
de Du bist der, der Hapi bringt, der die ḏ,t-Zeit [durch]zieht, der seine [Soh]len anhebt, um den [Nu]n [dadurch (?)] anschwellen zu lassen." |
||
(5) |
Der König Esna 2, Nr. 12.4 nswt-bj.tj Jwꜥ.w-nṯr.wj-pr.wj-stp-n-Ptḥ-Ḫpr.j-jri̯-Mꜣꜥ.t-Jmn-Rꜥw Esna 2, Nr. 12.5 zꜣ-Rꜥw Ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-Ptḥ nṯr.PL-mr.w-mw.t.PL Esna 2, Nr. 12.6 šzp ꜥnḫ n(.j) ḥꜥꜥ 1,5Q zerstört |
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, das lebende Abbild des Jubelnden [...]. |
|
(6) |
de Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie Re, ewiglich. |
||
(7) |
de [Hapi von Ägyp]ten, der Ägypten mit seiner Vollkommenheit überflutet, der mit festlich gestimmtem Gesicht beim Betreten mit dem Kr[u]g, |
||
(8) |
de der herauskommt aus Memphis und aus Heliopolis, der seinem Vater tagtäglich libiert mit diesem kühlen und angenehmen Wasser. |
||
(9) |
de Der Herr der beiden Länder 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores. |
||
(10) |
de Worte zu sprechen von Chnum-Re, dem Herrn von Esna, prächtiger Widder, der alle Dinge erschafft, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "1. Reg., 1. Szene, Nemset-Vase darreichen (Esna 2, Nr. 12)" (Text-ID TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.