Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TU46EV43UJEP5MXYW6XVF63GHI
de Ich bin Harachte(?) Chenticheti, Herr von Athribis, der Respektierte (?), mit standhaftem Herzen bezüglich meiner Pläne, der dafür sorgt, dass die Barke des Re bei dir vorbeifährt, (oh) Djedchonsiuefanch, (du) Gerechtfertigter, Sohn von Nespernebu, [dem Gerechtfertigten].
de Ich bin Sched, der Maga packt/ergreift, der jedes beißende (Schlangen)maul verschließt, das gegen mich [sein möchte] (oder: während mein Mund hingegen [offen ist]) im Himmel, auf dem Land, (im) Wasser) oder (in) den Wüsten ewiglich.
(1) |
Streitwagenszene mit einem Kindgott, der auf Schlangen schießt je 2 Textkolumnen vor sowie hinter der Szene Beischriften bei den Schlangen |
Streitwagenszene mit einem Kindgott, der auf Schlangen schießt je 2 Textkolumnen vor sowie hinter der Szene Beischriften bei den Schlangen |
|
(2) |
de Ich bin Harachte(?) Chenticheti, Herr von Athribis, der Respektierte (?), mit standhaftem Herzen bezüglich meiner Pläne, der dafür sorgt, dass die Barke des Re bei dir vorbeifährt, (oh) Djedchonsiuefanch, (du) Gerechtfertigter, Sohn von Nespernebu, [dem Gerechtfertigten]. |
||
(3) |
de Ich bin Sched, der Maga packt/ergreift, der jedes beißende (Schlangen)maul verschließt, das gegen mich [sein möchte] (oder: während mein Mund hingegen [offen ist]) im Himmel, auf dem Land, (im) Wasser) oder (in) den Wüsten ewiglich. |
||
(4) |
|
||
(5) |
B.2 ḥṯ{-nb} |
|
|
(6) |
|
||
(7) |
|
||
(8) |
|
|
|
(9) |
|
weitere Bezeichnungen unleserlich |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Sätze von Text "Streitwagendarstellung mit Horus-Sched" (Text-ID TU46EV43UJEP5MXYW6XVF63GHI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TU46EV43UJEP5MXYW6XVF63GHI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TU46EV43UJEP5MXYW6XVF63GHI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.