Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de Mögen sie dich mit dem Wasser der Überschwemmung und mit den (Natron)kügelchen, die es in Elkab gibt, reinigen.
de Mögen sie (dir) geben die Salbe deiner Stirn und die Kleidung aller deiner Glieder.
de Mögen sie dir darreichen grüne Augenschminke und schwarze Augenschminke;
de Myrrhe und Weihrauch umgeben {seinen}〈deinen〉 Schrein.
de Dein Ba ist (jetzt) mächtig in Heliopolis-von-Oberägypten (Armant oder Theben),
de (denn) dein Ansehen hat sich {(dessen) des Königs} 〈des Südens〉 bemächtigt.
de Dein Name ist (jetzt) heilig in {Heliopolis-von-Oberägypten} 〈Heliopolis-von-Unterägypten〉;
de Der Norden lastet unter dem Terror deines {Wohlgeruchs} 〈Machtmoments〉 (d.h. unter der Bedrohung, die von deiner Ausstrahlung ausgeht).
de Mögen dir geopfert werden Tausende (an Opfergaben) auf deinen Altären aus Elektrum, indem sie rein sind auf seinen Händen, nämlich (die des) vollkommenen Gottes, des Herrn der Beiden Länder, 𓍹User-maat-re Setep-en-re (= Ramses II.)𓍺 LHG.
de Es ist deine Ba-Macht, die die Beiden Länder bezwingt/bezwungen hat;
(421) |
de Mögen sie dich mit dem Wasser der Überschwemmung und mit den (Natron)kügelchen, die es in Elkab gibt, reinigen. |
||
(422) |
de Mögen sie (dir) geben die Salbe deiner Stirn und die Kleidung aller deiner Glieder. |
||
(423) |
de Mögen sie dir darreichen grüne Augenschminke und schwarze Augenschminke; |
||
(424) |
de Myrrhe und Weihrauch umgeben {seinen}〈deinen〉 Schrein. |
||
(425) |
de Dein Ba ist (jetzt) mächtig in Heliopolis-von-Oberägypten (Armant oder Theben), |
||
(426) |
de (denn) dein Ansehen hat sich {(dessen) des Königs} 〈des Südens〉 bemächtigt. |
||
(427) |
de Dein Name ist (jetzt) heilig in {Heliopolis-von-Oberägypten} 〈Heliopolis-von-Unterägypten〉; |
||
(428) |
de Der Norden lastet unter dem Terror deines {Wohlgeruchs} 〈Machtmoments〉 (d.h. unter der Bedrohung, die von deiner Ausstrahlung ausgeht). |
||
(429) |
de Mögen dir geopfert werden Tausende (an Opfergaben) auf deinen Altären aus Elektrum, indem sie rein sind auf seinen Händen, nämlich (die des) vollkommenen Gottes, des Herrn der Beiden Länder, 𓍹User-maat-re Setep-en-re (= Ramses II.)𓍺 LHG. |
||
(430) |
de Es ist deine Ba-Macht, die die Beiden Länder bezwingt/bezwungen hat; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text-ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.