Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de Es ist Re-[Harachte, der] ebenso [ein gutes Jahr eröffnen wird.]
de [Es ist ... (Ptah?), ... ... ...], der ebenso ein gutes Jahr eröffnen wird.
de 〈Es ist〉 Thoth, [der Herr von ... ... ..., der ebenso ein gutes Jahr eröffnen wird.]
de [Es ist Mut, die Herrin von Ischeru, an] ihrem schönen Fest, ebenso wie diese.
de Es [ist die Renenutet dieses Hauses] ⸢an⸣ ihrem schönen Fest, [ebenso wie diese].
de [Der Leib von König] 𓍹Djeser-ka-[re] (= Amenhotep I.)𓍺, er möge leben, heil und gesund sein, ist gefüllt und gestärkt mit deinen Speisen [deines Festes].
de [Mögest] du/deine [...], (oh) Amun, mögest du zählen [... ... ...
de
[Spruch der Libation für (die Göttin) Mu]t im Palast LHG,
für den Ka [der Mut, ... ... ...] sie ist für die Ewigkeit.
de Nimm dir (fem.) {für mich} diese Libation, die fortgekommen ist 〈aus〉 Atum!
(511) |
de Es ist Re-[Harachte, der] ebenso [ein gutes Jahr eröffnen wird.] |
||
(512) |
de [Es ist ... (Ptah?), ... ... ...], der ebenso ein gutes Jahr eröffnen wird. |
||
(513) |
de 〈Es ist〉 Thoth, [der Herr von ... ... ..., der ebenso ein gutes Jahr eröffnen wird.] |
||
(514) |
de [Es ist Mut, die Herrin von Ischeru, an] ihrem schönen Fest, ebenso wie diese. |
||
(515) |
de Es [ist die Renenutet dieses Hauses] ⸢an⸣ ihrem schönen Fest, [ebenso wie diese]. |
||
(516) |
Tacke 66.13a [jw] [ẖ.t] [n(.t)] [nsw] Ḏsr-kꜣ-[Rꜥw] ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) mḥ(.tj) ⸢wsr⸣(.tj) ⸢m⸣ ⸮⸢ḥw⸣? =⸢k⸣ [n(.j)] [ḥꜣb] =[k] |
de [Der Leib von König] 𓍹Djeser-ka-[re] (= Amenhotep I.)𓍺, er möge leben, heil und gesund sein, ist gefüllt und gestärkt mit deinen Speisen [deines Festes]. |
|
(517) |
de [Mögest] du/deine [...], (oh) Amun, mögest du zählen [... ... ... |
||
(518) |
Phase 67. Annex Mutfest⁝ Libation (Vso x+1.13-2.9) |
|
|
(519) |
de
[Spruch der Libation für (die Göttin) Mu]t im Palast LHG, |
||
(520) |
de Nimm dir (fem.) {für mich} diese Libation, die fortgekommen ist 〈aus〉 Atum! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text-ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.