Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de
Du wurdest aufgezogen 〈als〉 einer von jugendlicher Geburt,
damit [du dich in] Re verwandelst.
de Mögest du aufsaugen die Milch, die in der Brust deiner Mutter Isis ist.
de Mögen dich ihre Rufe in Sche-adji (See der Morgenbarke?) aufrichten. (?)
de Mögest du aus der Umarmung (wörtl. dem Innern der Arme) deines Vaters hervorkommen, der deinen Lebensunterhalt aus sich hergestellt hat!
de Mögest du wohlbehalten sein durch ihn, (d. h.) durch die süße Erfrischung, die 〈von〉 deinem Vater Osiris hervorgekommen ist an der Ostseite des (Gewässers) Großes-Grünes, das die Hau-nebut-Gebiete umgibt.
de Mögest du leben 〈vom〉 Ostwind, 〈der hervorkommt an〉 der Ostseite des (Gewässers) Großes-Grünes.
de Mögest du leben, indem du (noch) klein bist.
de Mögest du werden zu einem Jüngling.
de Mögest du dich (am Wind) laben (?) und dich (mit Lebensmitteln?) am Leben erhalten.
de 〈Mögest du〉 dieses dein Alter 〈durchaltern〉 (?) und wohlbehalten sein.
(161) |
de
Du wurdest aufgezogen 〈als〉 einer von jugendlicher Geburt, |
||
(162) |
de Mögest du aufsaugen die Milch, die in der Brust deiner Mutter Isis ist. |
||
(163) |
de Mögen dich ihre Rufe in Sche-adji (See der Morgenbarke?) aufrichten. (?) |
||
(164) |
de Mögest du aus der Umarmung (wörtl. dem Innern der Arme) deines Vaters hervorkommen, der deinen Lebensunterhalt aus sich hergestellt hat! |
||
(165) |
de Mögest du wohlbehalten sein durch ihn, (d. h.) durch die süße Erfrischung, die 〈von〉 deinem Vater Osiris hervorgekommen ist an der Ostseite des (Gewässers) Großes-Grünes, das die Hau-nebut-Gebiete umgibt. |
||
(166) |
de Mögest du leben 〈vom〉 Ostwind, 〈der hervorkommt an〉 der Ostseite des (Gewässers) Großes-Grünes. |
||
(167) |
de Mögest du leben, indem du (noch) klein bist. |
||
(168) |
de Mögest du werden zu einem Jüngling. |
||
(169) |
de Mögest du dich (am Wind) laben (?) und dich (mit Lebensmitteln?) am Leben erhalten. |
||
(170) |
de 〈Mögest du〉 dieses dein Alter 〈durchaltern〉 (?) und wohlbehalten sein. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).