Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de Möge sie ihren Platz einnehmen oben an deiner Stirn ewiglich. Zweimal (zu wiederholen).
de Spruch zum Gedeihen-/Wachsenlassen der täglichen/gewöhnlichen Kerze (wörtl. die Kerze eines jeden Tages).
de Die Kerze ist zu deinem Ka gekommen, oh Amun, Herr von Opet.
de Diejenige, die die Nacht nach dem Tag ankündigt, ist gekommen.
de Oh Horusauge, 〈das〉 erschienen ist in diesem Tem〈pel〉!
de Es ist gekommen, (und) es hat (selbst?) veranlasst, dass es kommen würde, (nämlich) das Horusauge, wobei es an deiner Stirn erschienen und auf deinem Scheitel heil ist, für deinen Ka, (oh) Amun-〈Re〉, Herr der Throne-der-Beiden-Länder, Amun, Herr von Opet.
de Das Horusauge 〈ist〉 dein Schutz.
de Möge 〈es〉 über dich 〈wa〉chen, indem es deine Feinde niederwirft.
(211) |
de Möge sie ihren Platz einnehmen oben an deiner Stirn ewiglich. Zweimal (zu wiederholen). |
||
(212) |
Phase 48. Ausleuchten des Sanktuars mit einer Kerze/Lampe (Rto x+7.5-x+8.1) |
|
|
(213) |
de Spruch zum Gedeihen-/Wachsenlassen der täglichen/gewöhnlichen Kerze (wörtl. die Kerze eines jeden Tages). |
||
(214) |
de Die Kerze ist zu deinem Ka gekommen, oh Amun, Herr von Opet. |
||
(215) |
de Diejenige, die die Nacht nach dem Tag ankündigt, ist gekommen. |
||
(216) |
de Oh Horusauge, 〈das〉 erschienen ist in diesem Tem〈pel〉! |
||
(217) |
de Es ist gekommen, (und) es hat (selbst?) veranlasst, dass es kommen würde, (nämlich) das Horusauge, wobei es an deiner Stirn erschienen und auf deinem Scheitel heil ist, für deinen Ka, (oh) Amun-〈Re〉, Herr der Throne-der-Beiden-Länder, Amun, Herr von Opet. |
||
(218) |
de Das Horusauge 〈ist〉 dein Schutz. |
||
(219) |
de Möge 〈es〉 über dich 〈wa〉chen, indem es deine Feinde niederwirft. |
||
(220) |
de (Es ist) rein! Zweimal (zu wiederholen). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).