Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TZTHXKRTOJGKNBWN27Y7XNCPTM
de [Meine Pyramide] war gebaut aus Stein im Bezirk der Pyramiden.
de Die Steinmetze der Nekropole, die die Pyramide entwerfen, maßen ihr Fundament ein.
de Die Vorarbeiter der Umrißzeichner zeichneten in ihm.
de Die Vorarbeiter der Bildhauer schnitten die Reliefs in ihm.
de Die Arbeitsvorsteher, die in der Nekropole sind, bemühten sich ("durchzogen das Land") um sie (die Pyramide).
de Jegliches (Grab)inventar, das in die Grabkammer ('Grabschacht') gegeben wird, es wurde für mich dafür gesorgt ("es wurde mir sein Bedarf damit gemacht").
de 〈Es wurden mir〉 Totenpriester (und) . . . gegeben.
de Es gab (auch) ein Grabgut, Äcker (und) einen Baumgarten an ihrem Orte, wie sie einem erstrangigen Höfling zustehen (gemacht werden).
de [Meine] Statue war mit Gold überzogen, ihr Schurz mit Elektron ('Weißgold').
de 〈Dies〉 machte man, (weil) ich ein Königssohn bin!
(1) |
de [Meine Pyramide] war gebaut aus Stein im Bezirk der Pyramiden. |
||
(2) |
de Die Steinmetze der Nekropole, die die Pyramide entwerfen, maßen ihr Fundament ein. |
||
(3) |
de Die Vorarbeiter der Umrißzeichner zeichneten in ihm. |
||
(4) |
de Die Vorarbeiter der Bildhauer schnitten die Reliefs in ihm. |
||
(5) |
de Die Arbeitsvorsteher, die in der Nekropole sind, bemühten sich ("durchzogen das Land") um sie (die Pyramide). |
||
(6) |
de Jegliches (Grab)inventar, das in die Grabkammer ('Grabschacht') gegeben wird, es wurde für mich dafür gesorgt ("es wurde mir sein Bedarf damit gemacht"). |
||
(7) |
de 〈Es wurden mir〉 Totenpriester (und) . . . gegeben. |
||
(8) |
de Es gab (auch) ein Grabgut, Äcker (und) einen Baumgarten an ihrem Orte, wie sie einem erstrangigen Höfling zustehen (gemacht werden). |
||
(9) |
de [Meine] Statue war mit Gold überzogen, ihr Schurz mit Elektron ('Weißgold'). |
||
(10) |
de 〈Dies〉 machte man, (weil) ich ein Königssohn bin! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Anja Weber, Sätze von Text "Sinuhe" (Text-ID TZTHXKRTOJGKNBWN27Y7XNCPTM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZTHXKRTOJGKNBWN27Y7XNCPTM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZTHXKRTOJGKNBWN27Y7XNCPTM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.