Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UCIDIPN6FVHQTDKMOUN2YCFBUY



    Opet 42
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de vergolden; schaffen

    (unspecified)
    V


    reste détruit
     
     

     
     

fr Que vive le dieu parfait [... ... ... ...].



    Opet 42
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    reste détruit
     
     

     
     

fr (Le dieu parfait ....), [aimé d']Osiris qui réside à [.. ... ....].

  (1)

Opet 42 ꜥnḫ nṯr-nfr nbi̯ reste détruit

fr Que vive le dieu parfait [... ... ... ...].

  (2)

Opet 42 [mri̯] Wsjr ḥr(.j)-jb reste détruit

fr (Le dieu parfait ....), [aimé d']Osiris qui réside à [.. ... ....].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "côté inférieur, moitié ouest" (Text-ID UCIDIPN6FVHQTDKMOUN2YCFBUY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UCIDIPN6FVHQTDKMOUN2YCFBUY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UCIDIPN6FVHQTDKMOUN2YCFBUY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)