Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UDI63KA7MZARNCJQOLG7CRJ7VM


    verb
    de jubeln

    (unspecified)
    V


    III,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken jubeln!


    verb
    de atmen

    (unspecified)
    V


    III,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken atmen!


    verb
    de ausreichen, gelingen, glücken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,9
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken Erfolg haben!


    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    III,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken hören!


    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [mittelägyptisch, Zeichen des sḏm.n=f]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Ba ist in Gestalt eines Falken gekommen.



    III,11
     
     

     
     

    verb
    de gehen (= šm)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [mittelägyptisch, Zeichen des sḏm.n=f]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Ba ist in Gestalt eines Falken gegangen.



    III,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de ["Imhotep"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,13
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Ba des Osiris Imuthes ist auf jedem Land in Gestalt eines Falken.


    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Platz, Sitz, Stätte

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ


    III,14
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sein Ba ist lebend in Freude auf allen seinen Plätzen in der Gestalt eines Falken.


    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ruhe, Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag (= rꜥ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

de Er lebe jeden Tag in Frieden!



    III,15
     
     

     
     

    verb
    de erscheinen, glänzen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de bleiben, verharren, säumen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Horus erscheine; Horus daure für ihn!

  (51)

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken jubeln!

  (52)

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken atmen!

  (53)

pḥ bj III,9 m ẖrb n bk

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken Erfolg haben!

  (54)

sḏm bj m ẖrb n III,10 bk

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken hören!

  (55)

de Der Ba ist in Gestalt eines Falken gekommen.

  (56)

III,11 šmj _.n bj m ẖrb n bk

de Der Ba ist in Gestalt eines Falken gegangen.

  (57)

de Der Ba des Osiris Imuthes ist auf jedem Land in Gestalt eines Falken.

  (58)

de Sein Ba ist lebend in Freude auf allen seinen Plätzen in der Gestalt eines Falken.

  (59)

de Er lebe jeden Tag in Frieden!

  (60)

III,15 ḫꜥ Ḥr mn n =f Ḥr

de Horus erscheine; Horus daure für ihn!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Louvre E 3452 ("Livre de transformations") " (Text-ID UDI63KA7MZARNCJQOLG7CRJ7VM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UDI63KA7MZARNCJQOLG7CRJ7VM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UDI63KA7MZARNCJQOLG7CRJ7VM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)