Inschrift auf der Südseite(Identifiant de texte UEKDIFUFEJAIXBCNUW627IR55U)
Identifiant permanent:
UEKDIFUFEJAIXBCNUW627IR55U
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UEKDIFUFEJAIXBCNUW627IR55U
Type de données: Texte
Autres désignations / traductions
-
Obelisk Minerveus
Datation: Apries Haaibre
-
K. Lembke, Das Iseum Campense in Rom. Studie über den Isiskult unter Domitian, Archäologie und Geschichte 3, Heidelberg 1994, 206-207, Taf. 14.1-4 [*P, U, Ü, K, B]
-
K. Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit IV.1, Wiesbaden 2014, 353 [*H]
-
A. Roullet, The Egyptian and Egyptianizing Monuments of Imperial Rome, EPRO 20, Leiden 1972, 76-77 (Nr. 78) [K, B]
-
M. Malaise, Inventaire préliminaire des documents égyptiens découverts en Italie, EPRO 21, Leiden 1972, 200 (Nr. 375)
-
H. W. Müller, Der Obelisk von Urbino, ZÄS 79, 1954, 148, Abb. 5, Taf. 15d [P, F, K]
-
C. D'Onofrio, Gli obelischi di Roma, 2. Aufl., Rom 1992, 230-237
-
E. Iversen, Obelisks in Exile I: The Obelisks of Rome, Kopenhagen 1968, 93-100
- PM VII, 411, Nr. 7
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Textaufnahme Gunnar Sperveslage, Mai 2017; Ergänzung und Überarbeitung Oktober/November 2020
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Non
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "Inschrift auf der Südseite" (Identifiant de texte UEKDIFUFEJAIXBCNUW627IR55U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UEKDIFUFEJAIXBCNUW627IR55U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UEKDIFUFEJAIXBCNUW627IR55U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.