جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص UGMBBN3DH5D3PEOWRRWZOOS7DU

vor Wächterfigur ⸮zꜣu̯? [Mʾw.t-jr-d-s]

de
⸮Schütze? [Mutirdis]!
nilpferdköpfiger Gott in mit zwei Nilgöttern bekrönter Kapelle

nilpferdköpfiger Gott in mit zwei Nilgöttern bekrönter Kapelle

XIII.1 sb[ḫ.t] [13.t]

de
[Dreizehn〈te〉] ⸢Pforte⸣:
de
'Über [die] Osiris seine Arme [zieht], über die Isis ihre Arme zieht, die Hapi erleuchtet, [wenn er verborgen ist] (?)'.

vor Wächterfigur [zꜣu̯] ⸢Mʾw.t⸣-jr-d-[s]

de
[...]
falkenköpfiger Gott in mit [Stierkopf] und Schlange bekrönter Kapelle

falkenköpfiger Gott in mit [Stierkopf] und Schlange bekrönter Kapelle

de
[Vierzehn〈te〉] ⸢Pforte⸣.
de
'[Herrin der] ⸢Wut⸣, [die im Blut tanzt, für die das Hakerfest] gemacht wird, die das Zittern(?) hört - [Variante: die] ⸢Jubel⸣ [macht] - ⸢...⸣'

vor Wächterfigur zꜣu̯ M(ʾw.t)-jr-d-s

de
Schütze Mutirdis.
menschenköpfiger Gott in mit $ẖkr$-Fries bekrönter Kapelle

menschenköpfiger Gott in mit $ẖkr$-Fries bekrönter Kapelle





    vor Wächterfigur
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN
de
⸮Schütze? [Mutirdis]!


    nilpferdköpfiger Gott in mit zwei Nilgöttern bekrönter Kapelle
     
     

     
     




    XIII.1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f
de
[Dreizehn〈te〉] ⸢Pforte⸣:




    XIII.1-XIII.4 und vor Wächterfigur
     
     

     
     
de
'Über [die] Osiris seine Arme [zieht], über die Isis ihre Arme zieht, die Hapi erleuchtet, [wenn er verborgen ist] (?)'.




    vor Wächterfigur
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN
de
[...]


    falkenköpfiger Gott in mit [Stierkopf] und Schlange bekrönter Kapelle
     
     

     
     




    XIV.1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f
de
[Vierzehn〈te〉] ⸢Pforte⸣.




    XIV.1-XIV.4 und vor Wächterfigur
     
     

     
     
de
'[Herrin der] ⸢Wut⸣, [die im Blut tanzt, für die das Hakerfest] gemacht wird, die das Zittern(?) hört - [Variante: die] ⸢Jubel⸣ [macht] - ⸢...⸣'




    vor Wächterfigur
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN
de
Schütze Mutirdis.


    menschenköpfiger Gott in mit $ẖkr$-Fries bekrönter Kapelle
     
     

     
     
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Theresa Annacker، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٥/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Theresa Annacker، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Szene 12, Texte 44-58: Tb 146" (معرف النص UGMBBN3DH5D3PEOWRRWZOOS7DU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UGMBBN3DH5D3PEOWRRWZOOS7DU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)