Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA
de "Mit wachsamem Gesicht" ist der Name dessen, der es bewacht.
de "Schmähender" ist der Name dessen, der in ihm anmeldet.
de Viertes Tor.
de "Mit abwehrendem Gesicht, Vielredner" ist der Hüter des vierten Tores.
de "Mit wachsamem Herzen" ist der Name dessen, der es bewacht.
de "Mit großem Gesicht, der den Wüterich abwehrt" ist der Name dessen, der in ihm anmeldet.
de Fünftes Tor.
de "Der von Würmern lebt" ist der Hüter des fünften Tores.
de "Verschlinger" ist der Name dessen, der es bewacht.
de "Nilpferdgesicht mit rasender Kraft" ist der Name dessen, der in ihm anmeldet.
(11) |
de "Mit wachsamem Gesicht" ist der Name dessen, der es bewacht. |
||
(12) |
de "Schmähender" ist der Name dessen, der in ihm anmeldet. |
||
(13) |
de Viertes Tor. |
||
(14) |
de "Mit abwehrendem Gesicht, Vielredner" ist der Hüter des vierten Tores. |
||
(15) |
de "Mit wachsamem Herzen" ist der Name dessen, der es bewacht. |
||
(16) |
de "Mit großem Gesicht, der den Wüterich abwehrt" ist der Name dessen, der in ihm anmeldet. |
||
(17) |
de Fünftes Tor. |
||
(18) |
de "Der von Würmern lebt" ist der Hüter des fünften Tores. |
||
(19) |
de "Verschlinger" ist der Name dessen, der es bewacht. |
||
(20) |
de "Nilpferdgesicht mit rasender Kraft" ist der Name dessen, der in ihm anmeldet. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 144" (Text ID UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).