Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I
1761d
1761d
person_name
de
Neith
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Anbruch der Nacht (Abend)
(unspecified)
N.f:sg
de Neith ist Osiris, der bei Anbruch der Nacht herausgeht.
(11) |
de Neith ist Osiris, der bei Anbruch der Nacht herausgeht. |
Text path(s):
1761d
Nt/F/Nw A 4 = 4
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/30/2021)
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 624" (Text ID UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).