Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ULPVC3JSERDL7P6OPZJNVEGTS4
en and there came no (bad) thing therein (oder: von mir), because I was knowledgeable.
en I followed Horus Wakhankh, 𓍹son of Re Antef𓍺 for a period 〈of〉 many years [... ... ...
en ... ... ...] all,
en and there never came any (bad) thing therein.
en When he then departed to his horizon, to the place where gods are, I served his son, Horus Sankh[-ib-tawy, [𓍹Son of Re Mentuhotep𓍺 ... ... ...]
en ... ... ...] priest of Nesret and Wadjet in the temple of [... ... ...
en I followed the righteousness of the living [... ... ...] remember [... ... ...
en ... ... priests] who lived in [this] temple [before me ... ... ...], because god praised me, as he [...] the provisions [... ... ...
en ... ... ...] the unique one of the future [... ... ... to] Upper Egypt and to Lower Egypt.
en It was his character that produced love of him (and) that advanced his place in the royal palace.
(11) |
en and there came no (bad) thing therein (oder: von mir), because I was knowledgeable. |
||
(12) |
en I followed Horus Wakhankh, 𓍹son of Re Antef𓍺 for a period 〈of〉 many years [... ... ... |
||
(13) |
en ... ... ...] all, |
||
(14) |
en and there never came any (bad) thing therein. |
||
(15) |
en When he then departed to his horizon, to the place where gods are, I served his son, Horus Sankh[-ib-tawy, [𓍹Son of Re Mentuhotep𓍺 ... ... ...] |
||
(16) |
en ... ... ...] priest of Nesret and Wadjet in the temple of [... ... ... |
||
(17) |
en I followed the righteousness of the living [... ... ...] remember [... ... ... |
||
(18) |
en ... ... priests] who lived in [this] temple [before me ... ... ...], because god praised me, as he [...] the provisions [... ... ... |
||
(19) |
en ... ... ...] the unique one of the future [... ... ... to] Upper Egypt and to Lower Egypt. |
||
(20) |
en It was his character that produced love of him (and) that advanced his place in the royal palace. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Henwen (Kairo JE 36346)" (Text ID ULPVC3JSERDL7P6OPZJNVEGTS4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ULPVC3JSERDL7P6OPZJNVEGTS4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ULPVC3JSERDL7P6OPZJNVEGTS4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).