Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UMYBEVAGBZALBMTPTBR6Z43K6I
de Osiris wacht auf, der müde Gott erwacht, der Gott steht auf, der Gott hat Macht über [seinen] Leib.
de Dieser Pepi wacht auf, der müde Gott erwacht, der Gott steht auf, der Gott hat Macht über seinen Leib.
de Horus steht auf, damit er diesen Pepi mit dem Gewebe, [das aus ihm gekommen ist], schmücke.
de Pepi ist als Gott ausgestattet.
de [Der vom Schrein(?)/der Hirte(?) steht auf], die ⸢beiden⸣ Neunheiten setzen sich.
de [O Pepi!]
de [Komm in Frieden zu Re, Bote des Großen Gottes!]
de [Du sollst also zum] ⸢Himmel⸣ [gehen] und aus dem Tor des Horizonts herausgehen.
(1) |
2092a P/F/Se 82 〈ḏ(d)-mdw〉 |
|
|
(2) |
de Osiris wacht auf, der müde Gott erwacht, der Gott steht auf, der Gott hat Macht über [seinen] Leib. |
||
(3) |
de Dieser Pepi wacht auf, der müde Gott erwacht, der Gott steht auf, der Gott hat Macht über seinen Leib. |
||
(4) |
de Horus steht auf, damit er diesen Pepi mit dem Gewebe, [das aus ihm gekommen ist], schmücke. |
||
(5) |
de Pepi ist als Gott ausgestattet. |
||
(6) |
de [Der vom Schrein(?)/der Hirte(?) steht auf], die ⸢beiden⸣ Neunheiten setzen sich. |
||
(7) |
de [O Pepi!] |
||
(8) |
de [Steh auf!] |
||
(9) |
de [Komm in Frieden zu Re, Bote des Großen Gottes!] |
||
(10) |
de [Du sollst also zum] ⸢Himmel⸣ [gehen] und aus dem Tor des Horizonts herausgehen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 690" (Text-ID UMYBEVAGBZALBMTPTBR6Z43K6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UMYBEVAGBZALBMTPTBR6Z43K6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UMYBEVAGBZALBMTPTBR6Z43K6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.