Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UQE4KCMI4JDKJE63OOEYMFEHSU

über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut Hieroglyphen künstlich angeordnet

über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut jr{⸮r?}.y (=j) nt kꜣ.PL =k

de
"Ich will die Angelegenheit(?) deiner Kas tun."


    über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut

    über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.w.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Angelegenheit (?)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Ich will die Angelegenheit(?) deiner Kas tun."

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Sätze von Text "T 180: Rede" (Text-ID UQE4KCMI4JDKJE63OOEYMFEHSU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UQE4KCMI4JDKJE63OOEYMFEHSU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)