Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UVEBVFYMQREAVDPXUTG3NMISDM



    D 8, 90.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Isdez

    (unspecified)
    DIVN

de Isdes.


    substantive_masc
    de Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg


    [__]
     
     

    (unedited)


    verb_caus_3-inf
    de hoch machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

de [(Der Priester namens) Jüngling?…], der das Ansehen des Auges des Re erhöht:


    verb_2-lit
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 90.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Haus der Reinigung (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Geh in Frieden zum Haus der Reinigung, nachdem du dich mit deinem Vater vereint hast auf dem Dach deines Tempels.

  (1)

D 8, 90.3

D 8, 90.3 Jsdz

de Isdes.

  (2)

de [(Der Priester namens) Jüngling?…], der das Ansehen des Auges des Re erhöht:

  (3)

de Geh in Frieden zum Haus der Reinigung, nachdem du dich mit deinem Vater vereint hast auf dem Dach deines Tempels.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "10. Priester mit Isdesstandarte (D 8, 90)" (Text-ID UVEBVFYMQREAVDPXUTG3NMISDM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UVEBVFYMQREAVDPXUTG3NMISDM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UVEBVFYMQREAVDPXUTG3NMISDM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)