Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UVKCOI7U7JG2ROUAEMFTZUORZY

H13a H13b

H13a nsw pw jyï n rsï jmn.y zerstört H13b zerstört

de
Ein König ist es, der aus dem Süden kommt, Imeni (mit Namen) [...]

Z10 H13c zerstört [wꜣ]ḏt jw =f r ⸢ṯz⸣[t] dšrt

de
[...] Krone von Unterägypten, er wird aufsetzen die Krone von Oberägypten.

H13d jw =f r zerstört jw =f r s[ḥtp]w nbwï zerstört

de
Er wird [...] und er wird zufriedenstellen die beiden Herren (Horus und Seth) [...]
H13e H13f

H13e zerstört H13f zerstört Z11 zerstört

de
[...]
H14a H14b

H14a zerstört ⸢jr⸣ r[n] H14b r nḥḥ ḥnꜥ ḏt

de
[...] festsetzen den Namen in alle Ewigkeit
H14c

H14c wꜣww ḏw zerstört

de
Der, der Böses plant [...]
H14d H14e

H14d zerstört Z12 zerstört H14e zerstört

de
[...]
H14f

H14f zerstört ⸢tjmḥw⸣

de
[...] die Libyer.
H14g H14h

H14g jw sbjw nw dn[dn] =[f] zerstört H14h Z13 zerstört

de
Die Frevler durch [seinen] Zorn [...]
H15a

H15a zerstört ⸢qd⸣ jnb[w] ḥqꜣ

de
[...] bauen die Herrschermauer.



    H13a
     
     

     
     


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    von her

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Süden

    (unspecified)
    N.m:sg


    kings_name
    de
    [Eigenname Amenemhets I.]

    (unspecified)
    ROYLN



    zerstört
     
     

     
     



    H13b
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Ein König ist es, der aus dem Süden kommt, Imeni (mit Namen) [...]



    Z10
     
     

     
     



    H13c
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Krone von Unterägypten]

    (unspecified)
    N.f:sg




     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm., Fut.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    substantive_fem
    de
    [Krone von Oberägypten]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[...] Krone von Unterägypten, er wird aufsetzen die Krone von Oberägypten.



    H13d
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm., Fut.]

    (unspecified)
    PREP



    zerstört
     
     

     
     




     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm., Fut.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    zufrieden stellen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    epith_god
    de
    GBez [Horus und Seth]

    (unspecified)
    DIVN



    zerstört
     
     

     
     
de
Er wird [...] und er wird zufriedenstellen die beiden Herren (Horus und Seth) [...]



    H13e
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    H13f
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Z11
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    H14a
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unknown)
    V(infl. ?)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg




     
     

     
     



    H14b
     
     

     
     


    preposition
     

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg




     
     

     
     
de
[...] festsetzen den Namen in alle Ewigkeit



    H14c
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    planen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Der, der Böses plant [...]



    H14d
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Z12
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    H14e
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    H14f
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    Libyer

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
[...] die Libyer.



    H14g
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Frevler

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Zorn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zerstört
     
     

     
     



    H14h
     
     

     
     



    Z13
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Die Frevler durch [seinen] Zorn [...]



    H15a
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    bauen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Mauer

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] bauen die Herrschermauer.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Die Prophezeiungen des Neferti 9e-15f" (Text-ID UVKCOI7U7JG2ROUAEMFTZUORZY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UVKCOI7U7JG2ROUAEMFTZUORZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)