Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY

  (11)

zerstört Zeichenrest kꜣ mt.w.PL zerstört

de [---] ... Gefäßstränge [---]

  (12)

zerstört Zeichenreste nṯr.PL 1,8 zerstört

de [---] Götter [---]

  (13)

zerstört Zeichenreste kleine Lücke Zeichenreste m tꜣ ḏ.t

de [---] auf Erden ewiglich.

  (14)

ḏd[.tw] [rʾ] pn 1,9 zerstört

de Dieser [Spruc]h [werde] gesprochen [---]

  (15)

de [---] [verrührt o.ä.] in/mit Bi[er].

  (16)

[s]wrj j⸢n⸣ Lücke gꜣnn 1,10 zerstört

de Werde vom [Mann] getrunken, [dessen Glied] schwach ist [---]

  (17)

zerstört ⸢Rꜥw⸣ ḫr.t(w) [___].PL m mw ⸮h⸢_⸣?[_] zerstört [_]⸢_⸣w =f 1,11 zerstört

de [--- des (?)] Re ist (?) gefallen; die [---] sind im Wasser; [---] sein/ihn [---]

  (18)

zerstört [__]⸢_⸣ wsr zerstört

de [---] stark [---]

  (19)

zerstört ⸮⸢nḏ⸣m? 1,12 zerstört

de [---] angenehm/süß (?) [---]

  (20)

Ende der Kolumne zerstört

zerstört zwei kleine Zeichenreste Ende der Kolumne zerstört

de [---]





    zerstört
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     




    kꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     

de [---] ... Gefäßstränge [---]





    zerstört
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    1,8
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [---] Götter [---]





    zerstört
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     




    kleine Lücke
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de [---] auf Erden ewiglich.


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    1,9
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de Dieser [Spruc]h [werde] gesprochen [---]





    zerstört
     
     

     
     

    verb
    de [verrühren, zerreiben, vermischen, zerstoßen o.ä.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

de [---] [verrührt o.ä.] in/mit Bi[er].


    verb_3-lit
    de trinken

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de schwach sein; weich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    1,10
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de Werde vom [Mann] getrunken, [dessen Glied] schwach ist [---]





    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮h⸢_⸣?[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     




    [_]⸢_⸣w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    1,11
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [--- des (?)] Re ist (?) gefallen; die [---] sind im Wasser; [---] sein/ihn [---]





    zerstört
     
     

     
     




    [__]⸢_⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de mächtig sein; stark sein; stärken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    zerstört
     
     

     
     

de [---] stark [---]





    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de süß sein; angenehm sein; froh sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    1,12
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [---] angenehm/süß (?) [---]



    zerstört
     
     

     
     


    zwei kleine Zeichenreste
     
     

     
     


    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de [---]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.12.2023, letzte Änderung: 08.12.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Sätze von Text "Aphrodisiaka" (Text-ID UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)