Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UXVFYWLDMZBQXOIXZMQD4YQXZQ
de Rede seitens des Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder:
de (Hiermit) habe ich alles Leben (und) Wohlergehen dem Sohn des Re Hatschepsut-chenmet-imen gegeben, entsprechend wie/weil sie (mich) fortwährend liebt, indem sie lebendig ist, wie Re.
de Aller Schutz (und) Leben sind hinter ihm, wie Re.
de Rede seitens des Amun-Re, Herr des Himmels:
de (Hiermit) habe ich das Königtum der Beiden Länder, das Amt des Atum-Re, der Tochter des Re Ma’atkare gegeben, entsprechend wie/weil sie (mich) fortwährend liebt, indem sie lebendig ist, wie Re.
(1) |
Westseite |
Westseite |
|
(2) |
1 Rede des Gottes über dem Gott und der Königin |
1 Rede des Gottes über dem Gott und der Königin |
|
(3) |
de Rede seitens des Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder: |
||
(4) |
de (Hiermit) habe ich alles Leben (und) Wohlergehen dem Sohn des Re Hatschepsut-chenmet-imen gegeben, entsprechend wie/weil sie (mich) fortwährend liebt, indem sie lebendig ist, wie Re. |
||
(5) |
2 Rückenschutzformel hinter dem Gott |
2 Rückenschutzformel hinter dem Gott |
|
(6) |
de Aller Schutz (und) Leben sind hinter ihm, wie Re. |
||
(7) |
Nordseite |
Nordseite |
|
(8) |
3 Rede des Gottes über dem Gott und der Königin |
3 Rede des Gottes über dem Gott und der Königin |
|
(9) |
de Rede seitens des Amun-Re, Herr des Himmels: |
||
(10) |
de (Hiermit) habe ich das Königtum der Beiden Länder, das Amt des Atum-Re, der Tochter des Re Ma’atkare gegeben, entsprechend wie/weil sie (mich) fortwährend liebt, indem sie lebendig ist, wie Re. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Sätze von Text "Pyramidion" (Text-ID UXVFYWLDMZBQXOIXZMQD4YQXZQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UXVFYWLDMZBQXOIXZMQD4YQXZQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UXVFYWLDMZBQXOIXZMQD4YQXZQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.