Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text UY5XEGV3A5HDZGRD5BWTECXPF4

Direkt bei der Gottesbarke

Direkt bei der Gottesbarke

Vor dem Gottesschrein

Vor dem Gottesschrein 3 [[Jmn]] [[nb-ns.wt-tꜣ.wj]]

de
Amun, Herr der Throne der Beiden Länder.
Rückenschutzformel hinter dem Gottesschrein

Rückenschutzformel hinter dem Gottesschrein 4 zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f nb mj Rꜥw ḏ.t

de
Aller Schutz (und) Leben sind hinter ihm, wie Re, ewiglich.


    Direkt bei der Gottesbarke
     
     

     
     


    Vor dem Gottesschrein
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN
de
Amun, Herr der Throne der Beiden Länder.


    Rückenschutzformel hinter dem Gottesschrein
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
     

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Aller Schutz (und) Leben sind hinter ihm, wie Re, ewiglich.

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentences of Text "Thutmosis III. opfert vor der Amun-Barke" (Text ID UY5XEGV3A5HDZGRD5BWTECXPF4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UY5XEGV3A5HDZGRD5BWTECXPF4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)