Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text V6W2DXOQLBC6FCU6JXRFOFB5KA

de
Ich soll nicht elend sein wegen Schiffslosigkeit.
de
Mein Thron ist einer in der großen Barke des Re.
de
Oh Leuchtender, gehe auf im Henet-Wasser!

    verb_3-inf
    de
    nicht sein, nicht sollen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    elend sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    abgeleitetes Subst.: "Schiffslosigkeit"

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ich soll nicht elend sein wegen Schiffslosigkeit.

    substantive_fem
    de
    Sitz, Thron

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    7
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Mein Thron ist einer in der großen Barke des Re.

    interjection
    de
    [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    leuchten, scheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    aufgehen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    [Gewässer am Himmel]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Oh Leuchtender, gehe auf im Henet-Wasser!
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 067" (Text-ID V6W2DXOQLBC6FCU6JXRFOFB5KA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V6W2DXOQLBC6FCU6JXRFOFB5KA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)