Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM
de Kopie [des] Briefes, den der Gottesvater des Großen Tempels von Heliopolis, Wermai, Sohn des Huy, geschickt hat, nach dem Befinden seines Vertrauten fragend, eines königlichen Schreibers aus der Residenz, (namens) Usimare-nachti, 〈Sohn〉 des Pramose 〈aus〉 Herakleopolis.
de Er schreibt:
de Dir Leben, Heil und Gesundheit für die Zukunft (wörtl.: zu deiner Zeit)!
de Erreiche ein schönes Alter in der Stadt des Atum!
de Möge es dazu kommen, dass deine Gunst infolge königlicher Gnade dauerhaft ist!
de Mögen die Götter wie die Menschen dich gut behandeln!
de Möge die Sonnenscheibe am Himmel aufgehen
de (und) möge sie dein Herz durchziehen!
de Möge sie freundlich auf dein Flehen hervorkommen!
de Möge sie deine Bitte erhören, wenn du sie preist!
(1) |
de Kopie [des] Briefes, den der Gottesvater des Großen Tempels von Heliopolis, Wermai, Sohn des Huy, geschickt hat, nach dem Befinden seines Vertrauten fragend, eines königlichen Schreibers aus der Residenz, (namens) Usimare-nachti, 〈Sohn〉 des Pramose 〈aus〉 Herakleopolis. |
||
(2) |
de Er schreibt: |
||
(3) |
de Dir Leben, Heil und Gesundheit für die Zukunft (wörtl.: zu deiner Zeit)! |
||
(4) |
de Erreiche ein schönes Alter in der Stadt des Atum! |
||
(5) |
de Möge es dazu kommen, dass deine Gunst infolge königlicher Gnade dauerhaft ist! |
||
(6) |
de Mögen die Götter wie die Menschen dich gut behandeln! |
||
(7) |
de Möge die Sonnenscheibe am Himmel aufgehen |
||
(8) |
de (und) möge sie dein Herz durchziehen! |
||
(9) |
de Möge sie freundlich auf dein Flehen hervorkommen! |
||
(10) |
de Möge sie deine Bitte erhören, wenn du sie preist! |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe")" (Text ID V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).