Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VDTMTJO5VRF3HJUYUEZFNWEETE

menschenköpfiger Gott mit Messer

DEM91,1 menschenköpfiger Gott mit Messer ḫwi̯.t nb.(t) ḥknw DEM91,2 ḥnṯi̯-rkj.PL

fr
La protectrice, dame de l'allégresse. Le tueur des rebelles.





    DEM91,1
     
     

     
     



    menschenköpfiger Gott mit Messer

    menschenköpfiger Gott mit Messer
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chuit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    DEM91,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der die Widersacher schlachtet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
La protectrice, dame de l'allégresse. Le tueur des rebelles.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Sätze von Text "porte et son gardien" (Text-ID VDTMTJO5VRF3HJUYUEZFNWEETE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VDTMTJO5VRF3HJUYUEZFNWEETE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)