Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VEBYNXIAPRE7DIB5CB25UUGRNA

recto Z1 ꜣbd 4 prt sw 5

de
Monat 4 der Peret-Jahreszeit, Tag5:
de
[Arbei]ten in diesem Grab
de
Teti verputzt [2 Kubikellen].
de
Hapi-her-sa[ef schneidet eine halbe Kubikelle.]
1Q frei für Ziffer

Z5 sn=j-nfr [ḥr] [ꜣꜥꜥ] mḥ 1Q frei für Ziffer

de
Seni-neferu [verputzt] (...) Ellen
de
Der Schreiber Im[hotep] trägt 20 Klumpen Farbe auf und Imenu (ebenfalls) 20 Klumpen. - Fertig.

verso Z1 [z] 2 ḥr fꜣt Z1/2 qꜣ~[ḏꜣ~w] Z2 mnt 3 mw Z3 [mn]t 3

de
2 [Mann] tragen 3 Krüge Gi[ps] und 3 [Krü]ge Wasser.
de
Beschau war verhindert wegen der Veranlassung, uns zwei Bretter und zwei Holme als Dornakazienholz zu holen.


    recto
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Monat]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 4 der Peret-Jahreszeit, Tag5:


    Z1/2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Arbeit]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Z2
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Arbei]ten in diesem Grab


    Z3
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    verputzen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Kubikelle (als Maßeinheit)

    (unclear)
    N.f(unclear)

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unclear)
    NUM.card(unclear)
de
Teti verputzt [2 Kubikellen].


    Z4
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    [zurechtschneiden]

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_fem
    de
    Kubikelle (als Maßeinheit)

    (unclear)
    N.f(unclear)

    substantive_masc
    de
    [1/2]

    (unclear)
    N.m(unclear)
de
Hapi-her-sa[ef schneidet eine halbe Kubikelle.]


    Z5
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    [glätten]

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_masc
    de
    Elle

    (unspecified)
    N.m:sg


    1Q frei für Ziffer
     
     

     
     
de
Seni-neferu [verputzt] (...) Ellen


    Z6
     
     

     
     

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    legen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de
    Farbe

    (unspecified)
    N:sg


    Z7
     
     

     
     

    substantive
    de
    ⸢Klumpen⸣ o.ä. (als Maßeinheit)

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive
    de
    Klumpen o.ä. (als Maßeinheit)

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de
    fertigstellen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass
de
Der Schreiber Im[hotep] trägt 20 Klumpen Farbe auf und Imenu (ebenfalls) 20 Klumpen. - Fertig.


    verso
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Mann]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf.t
    V\inf


    Z1/2
     
     

     
     

    substantive
    de
    Gips, Stuck

    (unspecified)
    N:sg


    Z2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Krug (als Maß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    Z3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Krug (als Maß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 [Mann] tragen 3 Krüge Gi[ps] und 3 [Krü]ge Wasser.


    Z4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Beschau

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    abgehalten werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Z5
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen (daß)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de
    hin zu; von her; [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    Z6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bretter

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    hölzerner Schaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    Z7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Dornakazie

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Beschau war verhindert wegen der Veranlassung, uns zwei Bretter und zwei Holme als Dornakazienholz zu holen.
Text path(s):

Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "oSenenmut 64" (Text ID VEBYNXIAPRE7DIB5CB25UUGRNA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VEBYNXIAPRE7DIB5CB25UUGRNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)